《本科教育质量研究(第1至5章)》翻译实践报告

来源 :西南石油大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lml2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方国家,特别是以美国为主的大学本科教育一直走在世界的前沿。他们强调学术自由,但是自由中不失严谨;他们强调严谨,然而严谨中出处处彰显出自由,造就了各行各业中顶尖的人才。与此同时,我国的高等教育也在不断探索反思大学本科教育的本质和其基本使命,比如如何建立世界一流大学,如何提升教育质量,以及如何培养创新型人才。基于此,译者选择《美国大学教育质量研究》(Quality in the Undergraduate Experience)作为本次翻译实践和研究对象。源文本《美国大学教育质量研究》是基于一个跨机构的大型研讨会形成的调查研究,具有信息型文木的特点。译者希望其译本能够给中国高等教育环境带来启发。本论文由15000余字的英语文本翻译和基于翻译实践项目形成的8000余字的翻译实践报告组成。翻译实践报告主要介绍了翻译项目的背景、目的和意义,以及源文本的内容和语言特征,解释了译者为什么用纽马克的交际翻译作为该翻译实践的理论指导。同时描述了翻译过程,包括译前准备、译中案例研究、对比分析及译后质量控制。此外,报告通过详细的案例分析,说明了译者如何在纽马克的交际翻译理论指导下,采用直译、意译、转换、增词、拆分等翻译方法,来解决在词汇、句法和语篇三个层面遇到的困难,旨在使译文自然、流畅,更加符合中国读者的阅读习惯。最后,报告总结了译者在该翻译实践项目中获得的启发以及有待解决的问题。通过本次翻译实践,译者总结出以下翻译经验:第一,译者在实施翻译之前,需要做好充分的准备,包括阅读大量的平行文本;第二,一个合格的译者不仅应该具有扎实的英语基础和较高的英语阅读能力,而且应该具有熟练自如地运用汉语的能力;第三,纽马克的交际翻译理论对信息文本的翻译具有很强的指导意义。无论是在词汇、句子的层面,或是在语篇的层面,译文应以信息为导向,跳出源文本语义顺序和语言结构的束缚,从而更接近目标语读者。
其他文献
目的根据乳腺钼靶X线中的钙化特征,分析钙化灶大小、形态、分布对BI-RADS 3-5类病变的诊断价值,并探讨其对乳腺癌的预测价值。资料与方法收集2015年06月至2016年12月在泰山医
ZG20Si Mn合金钢因其本身具有优异的锻造性能以及机械加工性能,在现代工业各领域得到了十分广泛的应用,如大型水轮机主轴、横梁、缸体、活塞柱筒等零件。鉴于该类零件使用工
外伸端板式节点是一种施工速度快,能适应标准化制造的钢结构梁柱节点。在传统的外伸端板式节点中,H型钢钢梁通过较窄的外伸端板与H型钢钢柱连接,在节点破坏时,因为梁柱构件的
水平温差引起的自然对流现象广泛存在于自然界中,为了研究这种复杂的自然现象,抽象简化出水平对流模型。水平对流模型的热源和冷源处于同一等势面。实验系统由热板提供恒定的
城市轨道交通高架桥上所采用的减振轨道,不仅要考虑减振效果,还应尽量降低轨道自重对桥梁的影响。传统的轨枕包套式减振轨道轨枕采用在道床中埋入的方式建造,存在自重较大,弹
内燃机在工作中受到运转因素及其自身结构因素等方面的影响,常常会出现不正常的爆震燃烧,当该燃烧不进行及时规避的话,往往会转化成具有破坏作用的烈性爆震。烈性爆震的危害
Ni2In型(Mn1-xCox)65Sn35系列合金存在铁磁/亚铁磁到顺磁的二级磁相变,该体系合金的磁相变温区很宽,并且体系的磁特性容易被Co元素调控,相变点附近表现较大磁热效应,在磁制冷
随着对水下机器人的研究和使用的不断扩大,对提高仿生机器鱼的效率和性能的需求也在增加,以便其能适应更长时间、更复杂的任务。众所周知,仿生机器鱼动态行为的精确仿真以及
水下非接触爆炸试验是检验舰船及舰载设备抗冲击能力最直接有效的方法。使用加速度传感器测量试验过程中设备基座的加速度响应计算得到的冲击响应谱是设备抗冲击能力设计校核
相比于有铁心轴向磁通永磁同步电机(Axial flux permanent magnet synchronous motor,AFPMSM),无铁心AFPMSM以其齿槽转矩小、过载能力强、效率高等特点,使其适用于轴向空间有