【摘 要】
:
随着中国的改革开放,政治文本在国际意识形态交往中发挥着越来越重要的作用,是使来自不同国家的人了解本国政治和政策的第一窗口。其文本的翻译有助于不同意识形态和价值观国
论文部分内容阅读
随着中国的改革开放,政治文本在国际意识形态交往中发挥着越来越重要的作用,是使来自不同国家的人了解本国政治和政策的第一窗口。其文本的翻译有助于不同意识形态和价值观国家之间的沟通。政治文本大体分成两类:官方文件和政论作品。政治文本由于其权威性和与一国政策、纲领路线和政治策略的密切关联性,对其的翻译需要有格外的忠实、高度的政治敏感、适当的词序以及准确的措辞。因此政治文本英译的困难在于,译者既要保留政治文本所具有的严肃性和准确性,同时又要反映中国政治文化的特点。译者在传达原作者的意图并达到政治文本宣传功能的前提下,也要努力把中国文化介绍给外国读者。作者以中国政治文本英译为例,采用归纳法和例证法来分析其特点。一方面对其英译本作了宏观的讨论,包括文献综述、背景研究、一般特点和影响其翻译因素;另一方面作了微观的探讨,包括政治文本英译实践中存在的问题以及从词意、句法、修辞、文化层面的翻译技巧研究。最后总结出,政治文本英译的理论原则,以期对政治文本翻译实践提些建议。本文由引言和结论和四个章节组成。引言部分介绍了政治文本翻译研究的背景,本文研究的方法和文章的整体框架结构。第一章介绍了政治文本翻译的定义、功能和一般特点。第二章具体分析了影响政治文本翻译的因素,包括语言的差异和文化的障碍。第三章讨论了在中国政治文本翻译实践中存在的问题:变化性,冗余性,中式英语。第四章从词意、句法、修辞、文化的角度分别探讨了中国政治文本的翻译技巧,并给予大量的实例证明。结论部分归纳出政治文本翻译实践的原则:意识性,准确性,读者导向性,并且指出政治文本英译研究的重要意义及本研究的不足和前景。
其他文献
脉冲功率技术不仅在国防军事和科技研究中起着非常重要的作用,而且在工业应用、生物医学和环境保护等民用领域中展现出了强大的应用潜力,所以脉冲发生装置的研制是近年来国内
“缺陷产品召回制度”起源于美国,随后被其他国家所引进,现在在西方发达国家中已经比较完善,较好的保护了本国消费者的权益。但在我国,该制度却仅仅处于起步阶段。自我国大力
目的:建立高脂血症(HL)及急性坏死性胰腺炎(ANP)大鼠模型;观察伴或不伴HL状态的ANP大鼠的肠道免疫功能改变以及肠黏膜谷氨酰胺(Gln)代谢的改变,探讨肠黏膜Gln代谢的改变与伴
本文以哈代后期长篇小说《德伯家的苔丝》和《无名的裘德》为研究对象对哈代的悲观主义思想予以深入探析。文章第一部分考察了哈代个人经历及其生活的时代背景,挖掘哈代悲观
本文在综述并发展了中外理论界对绘画艺术价值认知的基础上,探讨了中国当代绘画的价值取向。因为个人方向关系,论文重点关注油画领域,当然所探讨理论在其他绘画形式上也是适
伴随着全球的经济化,企业所面对的环境由于其变动的剧烈、产业周期的缩短、技术创新步伐的加快、多种因素的不确定性等,因而具有显著的复杂多变性。企业如何在高度复杂多变的
阅读活动是人生的重要组成部分。阅读能力是一个人的基本能力,它是一切学习活动的基础。无论是求学还是工作都离不开阅读。其实与人交往也是一种阅读。是一种广义的阅读,只不
本文通过建立计量模型,运用计量分析方法对影响城镇居民人均消费支出的各因素进行相关分析,找出其中关键影响因素,为政策制定者提供一定参考,最终促使消费需求这架"马车"成为
技术创新是企业获取竞争优势的重要手段,技术创新研发过程中所产生的知识产权已经成为企业获取长期竞争优势的战略资源,有效的知识产权管理对企业能否实现既定目标具有重要的作
本文运用全国未成年犯抽样调查资料,通过与城市普通未成年人的对比,对城市闲散未成年犯家庭教育方式与教育效果进行了分析。指出父母在教育方式上存在的问题,一方面催化了孩