论文部分内容阅读
初级阶段泰国汉语学习者常用泰语语音代替汉语语音,这是由于受到母语负迁移作用的影响。从汉泰语音韵母对比分析可以看出,汉语与泰语语音并不是完全一样,因而教师在汉语语音教学时,应注意在对汉泰语音进行对比的基础上讲清楚它们的差异,避免学生用泰语语音来代替汉语语音。 本论文将汉泰语音的韵母系统做了对比分析,在此基础上对泰国学生母语带来的负迁移现象进行研究,并针对所发现的问题从教师教学方法、教材编写和学生学习策略几个方面提出解决方法。 本论文分为引言、正文、结语一共三大部分五章。 第一章:引言。介绍本论文研究目的及意义,研究现状及文献综述,研究对象及范围,研究理论基础,研究步骤及方法。 第二章:汉泰语韵母发音对比分析。介绍汉泰语音韵母系统并将二者进行对比分析,指出两种语言韵母发音的异同,预测泰国学生可能出现的语音偏误及描述。 第三章:汉语韵母学习难点与分析。对研究资料做详细的分析及总结,研究资料分为问卷调查和朗读录音两部分,本章在汉泰韵母系统对比分析与第二章泰国学生可能出现语音偏误现象的假设上做比较和验证。 第四章:难点对策。对学习存在的难点进行分析并详细地指出解决问题方法。其中难点对策分为教师教学方法、教材选用和编写、学习策略三部分。 第五章:结语。对难点分析和难点对策做总结并对研究的不足之处做补充。 希望本论文的研究成果能够为对外汉语教学提供一些新思想,同时也希望为提高教师课堂教学方法提供一些新角度,以解决泰国学生在汉语学习过程中遇到的问题。