从认知心理学的角度分析同传中的预测策略

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:surtacohen1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译中的预测是一个信息分析推理、加工整合的认知过程,译员根据已知的信息对新输入的信息进行分析判断,从而在演讲者完成一句话之前或与讲话者同步,对这句话的内容进行有效的预测;除了语言层次的预测,译者也可在口译任务开始前对篇章的主题、内容和演讲者的目的进行有效预测。预测策略的运用对于减轻译员的信息负担,加快信息处理速度和提高口译的准确率都有非常重要的意义。本文认为预测是信息加工过程中非常重要的一个步骤,并试图分析其在同传中的作用。文章以认知学中的关联理论,Chernov的信息可能性预测模型和Robin Setton的语用-认知模型为理论框架,从认知心理学的角度解释预测在同传中的可能性及其工作机制。根据这些理论框架,作者尝试性地将预测分为语言预测和语言外知识预测两大类,并认为语言知识的预测可从语素、句法、语义和意义四个层次实现,而语言外知识的预测则可从篇章主题、内容和演讲者目的这三个方面进行。为了验证预测策略在同传中的可行性,本文作者分析了不少近年来中外国家元首及国际组织领导人在记者招待会和地区间或国际会议上讲话的同传录音,并借助语言学、心理学和认知学的相关理论对他们一一进行分析论证,结果证明预测策略在同声传译中可以有效地解决语言结构差异方面的问题,同时能帮助译员减轻负担。同时,作者认为预测能力作为同传技能的一个重要组成部分,应在口译培训过程中加以重视,并就如何提高同传中的预测能力提出了一些尝试性的建议。
其他文献
本文通过对目前流行的各种基元反应定义的分析和比较,提出一个较确切的基元反应的新定义;同时还对基元反应与基元过程进行了区分。
在实际应用中人们经常遇到多目标优化问题,如投资问题。投资者一般希望所投入的资金量最少,风险最小,且获得的收益最大。由于多目标优化问题的多个目标通常是相互冲突的,对其中一
宋代笔记小说《罗湖野录》,作为笔记体之佛门见闻录,采录了很多当时的碑刻等第一手材料,其中保留了北宋禅宗发展的重要史料。本文通过对《罗湖野录》的成书情况和背景叙述以
当今世界,旅游业已成为最大的产业之一。随着世界经济的发展和文化交流的扩大,旅游业中的国际旅游已占有非常重要的地位。中国作为世界上最受游客青睐的旅游目的地之一,外国
低碳一词来源于低碳经济,一般来说研究低碳建筑的思路是保证不降低的建筑使用功能性、舒适性前提下减少运营能耗负荷,研究多集中在设备、材料、技术等建设环节的末端,缺乏建
2015年是中国和泰国建交40周年,中国和泰国的贸易合作有着长期的历史关系,可以追溯到很远,而今中国亦然变成了泰国第一贸易来往巨头,合作方面十分丰富,不管进口还是出口基本
指数化投资,是指在相对成熟的证券市场当中,人们通过购买全部或者部分某指数成分股进行指数复制和追踪,在充分分散化风险和被动式管理的基础上,将交易成本降至最低以期获得市
随着电子商务的迅速发展,网络购物逐渐被人们广为接受,人们的购物习惯亦随之改变。消费者网络购物后可以在购物网站上对商品或者服务作出评价。与此同时,各大电商平台纷纷升
林纾,作为中国翻译史上一位既多产又颇具影响力的翻译家,他的翻译很受当时的读者欢迎,对当时的中国产生了巨大的社会和文化冲击,但同时他的译作也因为对原作的不忠实而受到很
<正> 一九三二年,法国剧作家特里斯坦·勃纳德写过一部微型戏剧《流亡者》: (幕启。边境附近一幢山
期刊