论文部分内容阅读
语体问题自上世纪20-30年代由布拉格语言学小组和俄国学者们提出后,逐渐为各国修辞学界所重视,并成为现代修辞学研究的重要内容。语言学家维诺格拉多夫院士说:“语体是语言修辞学第一性的,而且是最深刻的基础。”修辞活动可以定义为:言语交际双方共同创造最佳交际效果的审美活动。[1]修辞活动里,不同的角色关系在不同的层面进行言语交际;不同的接受者,在不同的接受语境中实现话语的意义潜能。[2]公务文书属公文语体,在国家的政务中扮演着不可或缺的角色,其政治性,权威性,法定性和强制性决定了公务文书缺少文艺语体的浪漫色彩。而社会的信息交流,往往是由官方渠道和民间渠道共同传递的,官方渠道传播的信息,通常是代表社会主流意识形态的中心话语。从发生学的意义上说,修辞活动之所以产生,正是表达者重视接受者的结果。由于接受者的潜在干预,使表达者在产生表达行为之前,往往先考虑表达效果,并选择相应的修辞手段,以获取预想的结果。[3]公文的特点就在于“公”字,它的语言形式和具体使用上与一般文章的语言有所区别。它常被认为是非常程式化的语言,不应将修辞运用其中。而事实上,一篇好的公文,不可避免地会运用修辞以增添表达的效果。中国有句俗语:“不要抢着说,而要想着说。”“想着说”体现了中国文化清醒的理性精神,从修辞学的角度分析,反映了表达者对接受者的高度重视。本文以现代公文语体修辞为研究对象,探讨公文的修辞手段,公文的语言使用及公文语体的修辞特点,并从接受的角度注重探讨中国人在话语理解和精神沟通中所体现的文化智慧以及历史文化传统。