【摘 要】
:
随着中国经济的不断发展和综合实力的不断增强,中国与世界各国的交流也日益频繁,翻译作为对外交流和国际交往的桥梁和纽带,需求量亦与日俱增。口译作为一种最基本、最常见的
论文部分内容阅读
随着中国经济的不断发展和综合实力的不断增强,中国与世界各国的交流也日益频繁,翻译作为对外交流和国际交往的桥梁和纽带,需求量亦与日俱增。口译作为一种最基本、最常见的翻译形式,其重要性亦不言而喻。本文以笔者在攻读硕士期间做过的一次联络陪同口译经历做为分析对象,以实践报告的形式分析总结陪同翻译所面临的问题以及解决办法。文章分为四个部分,第一部分为翻译任务的描述,包括任务背景、委托方要求、任务性质三个方面,主要介绍这次翻译任务的背景知识。第二部分为翻译过程描述,包括译前准备、基本信息的确认、了解背景知识及术语表的制定等几个方面,主要描述这次任务的准备阶段信息。第三部分为案例分析及解决方案,包括宴会翻译、导游翻译、开幕式翻译及研讨会翻译,重点描述了翻译过程中出现的问题、对问题的总结和分析,以及针此类问题提出一些相应的措施及解决办法。第四部分为翻译实践总结,包括翻译实践中未解决的问题及相关思索及对今后学习的启发和展望。通过此次翻译任务,让笔者深刻的体会到了 "台上一分钟,台下十年功"的含义,一个合格的口译人员绝非是成于一朝一夕。译前准备,翻译过程及译后的学习和总结,每个环节都至关重要。此外笔者希望这篇翻译实践报告可以给今后从事口译的人带来一定的启迪和帮助。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本文主要针对智能建筑中的楼宇自动化系统进行详细分析和研究.在分析过程中,从楼宇自动化系统的组成、功能、原理等角度出发,对智能建筑中的楼宇自动化系统在具体应用时会存
目的:探讨中医正骨配合外科手术治疗踝关节骨折的临床疗效。方法:将30例踝关节骨折患者随机分为对照组和观察组,每组15例。对照组给予外科手术治疗,观察组给予中医正骨配合外
目的观察桑杏合剂治疗急性气管-支气管炎(风热犯肺型)的临床疗效。方法将60例急性气管-支气管炎(风热犯肺型)患者随机分为2组。对照组30例以西医常规治疗,治疗组30例在对照组治疗
简述李树主要害虫食心虫、蚜虫、红蜘蛛的为害特性。重点综述了李树主要害虫综合防治的研究进展,包括:农业防治(改善种植结构、加强田间管理),物理防治,生物防治(性诱剂诱杀
对于日语中惯用语的认识,主要集中于惯用语在形式上较为固定,其中的单词成分很难随意替换这一点上。但是,惯用语中还存在像“用が足りる/用を足す”“愛想が尽きる/愛想を尽
近年来国产青春电影逐渐增多,以怀旧叙述策略为主的电影题材,已成为日前电影环境下争相效仿的主题。电影《老炮儿》则是从市井阶层的普通人物“六爷”出发,以“说理儿”这一
新闻通讯是新闻文体的一种。一篇新闻通讯通常围绕读者所感兴趣的某一个话题展开。新闻通讯通常由报社、俱乐部、教堂、社团或者公司发表,关注读者感兴趣的话题。一般来说,新
基于1979-2014年中国降水资料和欧洲中心(ECMWF)再分析资料,运用经验正交函数分解、相关分析、小波分析、合成分析、差值分析等方法,重新计算了由Cao定义的南亚季风和东亚季
商品经济的繁荣促进了荣河县市场结构从广泛性成长到集约性成长的转变。但灾害的打击和新棉种的推广使集市的发展受到了严重影响,而适应棉花季节性生产和交易的庙会市场则得