【摘 要】
:
笔者所选的翻译实践项目是翻译韩国小说集《(?)(善良的家族)》。该小说集是韩国中坚小说家徐河辰的小说作品集。在《善良的家族》这本小说集中,家人是一切事件的开始。通过关系的发展和作为沟通中心的家人,讲述他们所属的社会关系以及沟通的意义。全文共计约为20万字,笔者本次翻译实践翻译了 8万余字,译成中文后5万余字。这部小说集于2008年首次在韩国出版,该作品目前无中文译本。笔者在翻译这部小说集时,严格遵
论文部分内容阅读
笔者所选的翻译实践项目是翻译韩国小说集《(?)(善良的家族)》。该小说集是韩国中坚小说家徐河辰的小说作品集。在《善良的家族》这本小说集中,家人是一切事件的开始。通过关系的发展和作为沟通中心的家人,讲述他们所属的社会关系以及沟通的意义。全文共计约为20万字,笔者本次翻译实践翻译了 8万余字,译成中文后5万余字。这部小说集于2008年首次在韩国出版,该作品目前无中文译本。笔者在翻译这部小说集时,严格遵循小说翻译标准,尽最大努力理解和表达原作基础上,酌情添加了笔者的个人理解和二次创作。本翻译实践报告的正文部分共分为五章,分别为:引言,翻译项目概述,译前分析和译前准备,翻译案例分析以及结语。引言部分主要讲述笔者本次翻译实践的具体完成过程;翻译项目概述着重介绍了本次翻译实践的作品及其作者,以供读者参考,另外还在选题目的和选题意义里说明了选择《善良的家族》这部韩国小说集作为翻译项目的原因,以及笔者希望通过自身翻译能力所希望达到的翻译效果;译前分析和译前准备介绍了笔者为顺利完成本次翻译实践活动进行的翻译前的准备工作以及对自身翻译能力的描述;翻译案例分析部分则侧重结合小说集中的具体案例,描述笔者在翻译过程中所使用的翻译方法和翻译策略以及翻译中遇到的重难点的解决,结语部分则是笔者通过本次翻译实践,所得到的有关翻译以及自身存在问题的感悟心得。
其他文献
本文选取2006~2011年我国沪深两市几乎所有实施定向增发的非金融上市公司作为研究样本,利用大样本数据把大股东控制和投资者情绪对定向增发折价的影响进行全面实证检验。研究
本文总结55例多胎妊娠孕妇妊娠中期选择性减胎术后的妊娠结局及护理措施。55例妊娠中期(妊娠13~22周)选择性减胎术的孕妇在腹部B超引导下经腹部行羊膜腔穿刺胎儿心内注射高浓
在当今,电子设备的小型化、轻型化、高频化和多功能化已经成为一种发展的必然趋势下,LTCC(低温共烧陶瓷)技术成为了目前和近期研究的热点。随着国内对LTCC技术的重视度和应用需求
文学翻译不是单纯的语言符号之间的转换,而是一种创造性活动。比较文学学者认为文学翻译中的创造性叛逆不仅是不可避免的,而且意义重大,对于我们更好地理解不同文化的时代特
在全球经济困境的劳动力就业市场中,美国教师职业的供求关系不仅影响着教师职业的收入,而且影响着教师职业的社会地位及职业声望。美国教师职业已经成为重要的工作机会,教师
论文从强有力的党建工作为企业发展活力提升进行研究,首先将作风建设作为管理全面提升的抓手,包括转变党干部作风、施行企业内部规范化管理等。随后从干部人才管理作为企业发
新课程标准为英语教学树立了新理念,为老师们带来了新的方法论与策略指导。其中许多理论对改善当前英语教学中依然存在的某些问题,有着很强的现实指导意义。因此,本人结合新
比较了两种手性毛细管柱B-PM和B-TA对γ-内酯的拆分性能。采用Agilent GC 6890,氢火焰离子检测器。仪器操作条件为:进样口温度250℃,检测器温度250℃,载气为氮气,恒流模式0.8mL/min