翻译美学视阈下的科技英语翻译之美探究

被引量 : 8次 | 上传用户:q344494
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
总体来讲,翻译研究领域已经取得了丰硕的成果。然而,翻译和其它学科之间联系的研究还是值得注意和探索的。在众多人文学科中,美学与译学的结合可谓是天作之合,无论从理论上还是在实践中,美学对译学的发展有着深刻的借鉴意义。但翻译美学的研究大多集中在文学翻译的领域。科技的飞速发展和国际间的广泛交流都急需科技英语及其翻译。所以,科技英语翻译已经成为学者们热衷于研究的一个领域。对科技英语翻译研究的角度是多种多样的。传统的研究方法是从语言学角度探讨翻译,而本文作者则是从一个相对崭新的领域—翻译美学,来探讨科技翻译与美学的关系。美学是对美的事物的研究,科技英语则以结构固定,逻辑性强,准确性高为特点。人们理所当然的认为它们之间没有任何的联系。那么这看似矛盾的两个方面是否存在着某种联系呢?科技翻译中是否有美学要素的存在?如果有,是怎样体现出来的?在翻译实践中又可以采取怎样的方式来再现美呢?这正是本文研究的目的和重点。本文主要采取定性的研究方法,通过文献回顾、分析、归纳、举例等方法,探讨科技英语翻译与美学的关系。文章开头部分介绍了研究的动机、目标以及意义。第一章概述了翻译美学及相关理论,并根据其理论分析和回顾了中、西方翻译美学的渊源。第二章从词汇、句法、篇章等方面集中展现了科技英语的特点,并根据纽马克文本类型理论和奈达功能对等理论对科技英语翻译做了相应的分析。第三章首先阐明美学和科技英语翻译之间的关系,证明科技英语翻译中的确有美学要素的存在,继而通过大量实例来说明和论证科技英语翻译中的美学取向。第四章从翻译的审美主体、审美客体两个方面分析和总结出在科技英语翻译中再现美学要素的方式。在文章的结论部分,作者总结了文章的主要内容,并对研究的贡献及局限性做了论述,同时也呼吁能有更多人在此领域从事进一步的研究,使得科技翻译与美学的研究日臻成熟完善。本文系统地探讨了美学与科技英语翻译的关系,并尝试寻求在翻译实践中再现美学要素的方式。希望本文能对科技英语翻译的研究和实践有所裨益。通过研究发现,科技语言与美紧密相连。对于翻译者来说,翻译的过程不仅仅是将科技信息从一种语言转化为另一种语言的枯燥过程,而是一个感受美、转化美、加工美的过程。对于读者来说,阅读科技文章也不仅仅是单纯地获得科技信息,开阔视野,同时也会获得美的享受。
其他文献
统计分析2007-2016年秋季湖南省长沙市地面气象观测资料、湖南省飞机人工增雨作业资料,得到湖南省秋季积层混合云系的降水分布情况、一般结构特征和相应的飞机增雨作业方法。
目的探讨强化激素调节方案对围绝经期综合征患者子宫内膜厚度、性激素及负面情绪状态的影响。方法选取绍兴市第七人民医院2015年5月-2017年5月收治的围绝经期综合征患者100例
重庆经济技术开发区是1993年经国务院批准设立的,相对于广州经济技术开发区是一个新兴的开发区。重庆和广州在经济发展的规模和经济增长状况上进行比较,可以看出重庆经济开发区
【正】 伯利兹位于中美洲的东北部,东濒加勒比海,北邻墨西哥,西、南与危地马拉接壤,面积22965平方公里,为中美洲小国之一。全国人口16.7万(1981年),其中混血人约占32.6%,黑人
9月6日,在锡盟-泰州±800千伏线路特高压直流输电线路跨越220千伏金潮双回线路施工现场。一架携带高清摄像机和红外测温仪的多旋翼无人机,在国网承德供电公司运检人员的
药品发明的专利权保护,由于其涉及到巨大的经济利益和社会利益,一直受到人们的广泛关注。同时,药品发明兼具药品和发明的两个属性,使其不仅受到专利制度的全面保护还必然受到
在日常生产生活中,手外伤致指骨、肌腱外露很常见.早期采用皮瓣修复,保证伤手获得早期愈合和尽可能恢复伤手外形和功能非常重要.我院自2004年9月~2007年1月,收治手外伤致指骨
航天长征化学工程股份有限公司(简称“航天工程公司”)是国际领先的煤气化技术企业,是国有股份制企业。其前身为北京航天万源煤化工工程技术有限公司,成立于2007年6月22日,2011年9
综述了高性能发动机用铼铱材料的基本性能、制备工艺以及应用现状。铼材料具备优异的高温力学性能,作为燃烧室基材使用,铱材料具备优异的高温抗氧化性能,作为铼基材表面防护
2005年4月教育部启动了“全国中小学教师教育技术能力建设计划”项目。和过去组织的中小学教师培训相比有两个特点:一是以信息技术与学科教学有效整合为主要内容的教育技术培