【摘 要】
:
本翻译实践报告是笔者基于对一家英属维尔京群岛公司的《公司组织大纲与章程》的英译汉翻译任务撰写的。在本报告中,笔者列举若干实例,对本翻译实践文本中存在的典型的-ed分
论文部分内容阅读
本翻译实践报告是笔者基于对一家英属维尔京群岛公司的《公司组织大纲与章程》的英译汉翻译任务撰写的。在本报告中,笔者列举若干实例,对本翻译实践文本中存在的典型的-ed分词分句和关系分句的翻译问题进行了详细的剖析和阐述。《公司组织大纲与章程》属于商务法律类文本,语体风格正式严谨,句法结构复杂缜密,含有大量作后置修饰语的-ed分词分句和关系分句。因此,如何精准地、通顺地翻译此类后置修饰语,还原源文本的风格是本次翻译任务的重点和难点。笔者对此类后置修饰语进行了语法层面和语义层面的分析,并在充分理解源文本的基础上,运用了顺句操作、句式重构、增删重组等等翻译方法和策略解决此类后置修饰语的翻译问题。通过翻译实践和撰写本报告,笔者对翻译工作有了更为深刻的理解。同时,笔者针对自身遇到的翻译难点给出相应的翻译方法和建议,希望能够为今后其他译者翻译此类文本时提供参考和借鉴。
其他文献
作为先进驾驶辅助系统的关键部分,人性化自适应巡航控制系统的研究近年来受到广泛关注。目的是在保证基本跟随性能的基础上模拟驾驶员速度跟随行为,进一步提高自适应巡航控制
汤圆是我国人民非常喜欢的一种传统食物,每年我国都会消耗大量的速冻汤圆食品,这也为广大食品厂家提供了良好的机会,速冻汤圆市场成为众多速冻食品厂家争相竞争的产业。作为
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
近年来随着我国利率管制的逐步放宽,金融机构的表外业务发展迅速,大量理财产品的发行满足了社会部分闲置资金的投资需求,起到了一定资金有效配置的作用,但由于各类理财产品"鱼
语文教学具有双重功效,在学习母语的基础上,还有传授人文精神的作用。人文精神包括的范围很广,有道德教育、价值观教育、感恩教育、审美教育以及心理健康教育。语文中的人文
中国传统服饰文化源远流长,博大精深.挖掘中国传统服饰文化,是我们创造国际服装品牌的必经之路.无论是周代冕服制度中的十二章纹,唐代的团花、宝相花纹,明朝的禽兽纹样,还是
拟动力加载系统针对于土木工程结构拟静力和拟动力试验,是结构实验室必备的试验设备,而反力墙试验系统是整个实验室的重要组成部分。以中国建筑股份有限公司技术中心试验楼内
目的观察美宝疮疡贴联合乙醇外科换药预防四肢骨折外固定术后针道感染的临床效果。方法选择2008年1月-2013年1月骨科住院行四肢骨折外固定手术患者120例,随机分为治疗组和对