英语硕士论文中转述语的语料库对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zhubaoqiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为英语论文中的一个重要语言现象,转述语的使用能使读者对某一科学领域的研究和发展有较全面的了解。如何恰当的用转述语来介绍前人所做的研究,论及其研究成果或提出的观点等,已成为学术论文写作中一个重要的组成部分。转述语使用的好坏,在很大程度上影响到论文质量的高低。然而,有些学者发现,许多非英语国家的英语学习者在撰写学术论文时,在转述语掌握方面还存在诸多困难; 而且根据作者的观察,很多中国英语学习者,即使是一些专业知识已经达到一定水平的研究生,在撰写毕业论文的时候对如何准确的引述前人所做的研究,并有效的为自己的观点论证还存在一些问题,甚至有些研究生很少使用转述语,从而削弱了论文的理论基础和可信程度。对转述语的研究已经引起了越来越多学者的注意,但是在过去的几十年中,学者们的研究主要集中在转述语的语法,语义和功能等方面,而针对不同学习者进行的基于语料库的对比研究却寥寥无几,而针对研究生撰写的毕业论文方面的对比研究就更少之又少了,因此有必要对中国英语学习者和以英语为母语者在撰写硕士论文时所使用的转述语进行深入对比研究。本研究试图从转述结构、转述方式、转述语的主语、转述动词的语义范畴、转述动词的使用频率等几个方面,对比中国英语学习者和以英语为母语者在撰写硕士论文中在转述语使用方面的异同,分析他们在转述语使用方面的掌握程度和可能存在的问题和症结。本研究主要采用语料库研究方法,随机收集了分别由中国英语学习者和以英语为母语者所撰写的200,000 字的文学类硕士毕业论文,建成专门语料库,分别逐行标注,再利用语料库检索软件Wordsmith 进行检索,并结合定量和定性分析的方法将所得结果进行比较和分析。研究结果表明,中国英语学习者和以英语为母语者在转述语的使用上既有诸多差异也有相似性。具体说来,在转述结构等方面,相似之处在于,两者所使用的转述动词都占绝对的优势,但是前者使用除转述动词以外的转述方式的数量非常有限,而后者应用了较多的转述语。在转述方式上,前者更喜欢用整合转述(integral reporting),而后者更常用非整合转述(non-integral) 转述,这意味着前者更注重做出研究的人,而后者更加注重前人所做的研究。在主语选择上,前者较多的使用指人
其他文献
本文讨论的是一个在语言哲学界被广泛接受而近年来又被许多哲学家否定的论题。这一论题在本文中被称为"多重任务论题",它说的是:存在同一类理论实体(命题),它们承担着许多理
目的探讨超声引导下空芯针穿刺快速冰冻病理检查在乳腺肿块诊断中的应用价值。方法选取2017年9月至2018年2月在解放军福州总医院普通外科确诊为乳腺肿块需行空芯针穿刺活组织
自上世纪六十年代以来,外语教学研究的重点逐渐从对教学方式和教材的探讨转移到对学习者个体差异的研究上。学习风格是学习者个体差异的重要因素之一,它吸引了越来越多的研究
半个多世纪以来,我国的基础教育和课程改革经历了深刻而巨大的变革,中学的课程体系以及各门课程的教材建设、教学内容、教学方式和方法的改革,都取得了可喜的进步。21世纪是
2000年结合上海市教委重点专业装备项目,我校开始研制开发“岸边集装箱起重机仿真训练器”,成为国内港口机械领域第一台仿真训练器。然而限于当时软、硬件的条件限制,加上缺
<正> 对一名党员领导干部来说,固然需要明大理、谋大业、成大事,但是,如果在小事上不严谨,在小节上不检点,在小过上不自责,连人都做不好,有的人甚至还会由量变到质变,成为腐
利用有限元软件Deform-2D建立了铝合金型材挤压成形的有限元模型,分析其成形过程,揭示了挤压速度对热挤压成形过程中坯料温度场、最大损伤值场和模具载荷的影响规律。结果表
《齐民要术》是魏晋南北朝时期一部口语性很强的农学巨著,其中在农作物生产、食品加工制作等方面涉及的量词很多,尤其是度量衡量词,是我们研究古汉语量词不可多得的语料。本
针对采用符号有向图(singed directed graph,SDG)对石化工业系统进行故障诊断时,经常存在SDG建模和推理过程十分繁琐、困难的问题,提出了一种基于控制回路分解系统的SDG分层
在反应釜的封头上开设大孔径的人孔,造成开孔附近区域有很大的应力集中,必须进行补强。本文在常规设计的基础上,考虑到开孔附近应力集中部位的安全性,运用ANSYS软件进行三维