基于国俗语义学的隐喻性“吃”的认知研究

被引量 : 6次 | 上传用户:wangaimin143074
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国俗语言学是研究语言中的国俗现象和国俗中的语言现象,以及语言与国俗之间相互关系的一门科学。国俗语义学是国俗语言学重要的分支之一,该学科同时也被一些语言学家称为文化语义学或民俗语义学。国俗词语通常和一个民族的政治、历史、地理、宗教信仰和风俗习惯有某种联系。国俗词语一方面反映出该词的指称意义和概念意义,另一方面国俗词语也固化和蕴含了深刻的文化意义,在很大程度上带有其产生的民族文化色彩。人们对于国俗词汇的理解建立在对某一特定文化的内在认知基础之上。汉语中一些词在民族文化基础之上通过隐喻和转喻两个机制获得国俗含义。“吃”是整个人类普遍而根本的生活方式,汉语中的“吃”反映在语言层面上,可以分为字面意义上的“吃”和隐喻性“吃”。本文主要阐释了国俗语义学的一些基本思想观点,并结合隐喻性“吃”字短语来详述和讨论。通过搜集和整理汉语中有关“吃”的短语和熟语,发现汉语中的“吃”字隐喻用法较为普遍,并含有丰富的国俗语义,带有深刻的民族文化色彩。其原因很可能根植于中国特有的“吃文化”以及中国人的思维方式。文章主要从以下几个方面进行了探讨:1)汉语中“吃”字短语大量存在的现象是中国吃文化的具体表现,隐喻性“吃”字短语含有丰富的国俗语义。对于其国俗语义的理解是认知主体使用隐喻、转喻或概念整合等一系列认知手段作出的语义推理过程,这一语义推理与交际中的上下文是相符的。2)对外汉语教学应充分考虑到词语的民族文化意义,以便学生能全面地掌握词语的意义和充分了解中国文化。3)在民族文化词汇的翻译中,要防止想当然的代替。4)民族文化意义的研究对于词典编撰的启示。国俗词语的认知研究对于对外汉语教学、跨文化交际、翻译以及词典编撰等都有重要的理论指导意义。
其他文献
社会保障的发展是人类社会为了促使人与人之间的关系更符合人道主义标准和使社会更加人性化而进行不懈努力所取得的重大成就,其遵循的原则也是最普遍的人道主体性和公平正义性
作为一种新型的电子商务模式,网络团购对满足消费者需求和促进国内互联网经济发展有着重要意义。但在网络团购发展迅速的同时,却出现了一系列阻碍其发展的问题:用户投诉率高、
近年来,金丝小枣在我国的种植面积逐年扩大,金丝小枣的产量也不断增多。目前加工后剩余枣泥的处理成为一个大的问题,直接废弃不仅造成资源浪费,还会造成环境污染。为了解决上述问
2001年诺贝尔文学奖得主英籍印裔作家V.S.奈保尔(1932-)是世界最有影响力的作家之一,其作品涵盖小说、游记、散文和评论等文学作品。奈保尔出生在印度,成长在特立尼达,定居于英国,
目的观察比较毫针配合温针治疗仪和单纯毫针刺两种方法对背肌筋膜炎治疗的临床随机研究疗效、临床症状改善情况,为临床使用温针治疗方法治疗背肌筋膜炎提供试验依据。方法201
在复杂地形条件下,对石质高速公路双路堑进行生产性爆破试验.试验采用宽孔距、小抵抗线,并固定排距、调整间距的炮孔布置方法,降低了复杂地形条件下炮孔布置难度;并采用V形掏
双关语作为一种常见的修辞格,普遍应用于多种语言中。双关,顾名思义指“一语双关”,即人们为了其特殊的意图,利用字或词的同音、音近、多义等现象,有意使语句具有双重意义,言在此而
四大名著是中国古典文学的巅峰之作,其丰富的思想性、丰厚的文化传统使其蕴含着取之不尽的教育教学价值。因此,它的节选篇目成为语文教材的重要组成部分,它的阅读与学习也成为阅
主语和话题是汉韩两种语言的语法研究中两个重要概念。它们一直以来都是学界关注的对象。学者们从不同的角度,用不同的理论和方法进行了对比,成果也极为丰富。目前汉韩语言学