论文部分内容阅读
语言的代词系统由于其自身的特性,向来是语言学研究的重要对象。马来西亚是一个多语言和多文化的国家,对马来语代词系统的充分描写和研究,无论是对推动马来语的本体研究还是对促进马来族人和非马来族人之间的语言学习和交流都大有益处,不仅具有学术价值,同时也具有社会意义。而从学界现有的研究成果看,目前对马来语代词系统的研究还不充分。 考虑到代词系统的特殊性,本论文将在类型学理论的视域下,通过跨语言比较的视角,以汉语和英语为参考基准,全面探讨和考察马来语的代词系统的各方面的特点。 本论文的研究内容主要包括以下几大部分: 第一章是绪论。介绍本论文研究的缘起、研究的意义、研究的理论方法以及主要研究内容。 第二章具体考察马来语的三身代词系统。重点考察马来语第一人称代词系统、第二人称代词系统、第三人称代词系统的构成、分类及成员的语用特点和表达功能,此外,还考察马来语 sendiri在人称代词中的使用情况以及马来语三身代词的缩略情况。 第三章具体考察马来语的指示代词系统。通过比较,对马来语指示词ini、itu(这、那)和地点指示词sini、situ和sana(这里、那里)的用法做出详细描写。重点考察马来语“地点指示代词”三分法(sini、situ和sana)与汉语(“这里/这边”、“那里/那边”)及英语(here和there)二分法的区别,特别是situ和sana的争议。本章同时还考察马来语是否也存在如汉语“这”、“那”的虚化现象。 第四章具体考察马来语的疑问代词系统。包括马来语疑问代词的分类和语用功能、马来语“疑问代词+语气词”格式(kah)的强调功能以及马来语疑问代词的非疑问用法。 第五章为论文的总结。在总结论文成果的基础上,也指出本论文存在的问题与不足。