从叙述距离角度论小说翻译中人物形象的审美再现

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:China_BILLGATES
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说是通过塑造人物形象来反映现实生活的一种文学体裁。小说翻译的最大特点之一就是人物形象的保持和重塑。因此,人物形象的传译成为小说翻译的关键。人物形象是否丰满,取决于人物个性化的语言以及变幻莫测的内心世界。本文将以《恋恋笔记本》中译本为例,从叙述距离角度出发探讨小说中人物语言和心理的传译,通过叙述距离的调节来实现人物形象的审美再现,避免由于译者介入而造成艺术价值的损失。
其他文献
在社会不断进步的背景下,人们的保险意识有所增强,国有企业运行过程中也更加重视保险工作。随着企业的发展,不断完善了相应的保险制度,随之而来的社会性问题不可避免。针对国
沈从文笔下的女性形象是我们探寻他追寻美好人性的一把钥匙,也是解读他追求雄强人性的一个切入点。通过《一个女剧员的生活》中萝的情感演绎,我们感受到复杂的租界体验加深了他
目的:观察中药穴位贴敷治疗原发性痛经寒凝血瘀型的临床疗效。方法:60例随机分为对照组与观察组各30例,对照组口服布洛芬缓释胶囊治疗,观察组采用中药穴位贴敷治疗。结果:总有效
民族地区高等艺术教育由于其特殊的地理位置,使得它们在实施教育过程中,不仅要培养民族艺术人才,而且还要肩负着民族文化的传承与发展,并形成了鲜明的艺术教育地域特征。民族
宫颈癌(cervical cancer,cc)是全球妇女中最常见的恶性肿瘤之一,仅次于乳腺癌而居于第2位。据统计全世界每年宫颈癌新发病例数为46.5万,其中80%的病例发生在发展中国家。我国每年新