作为第二语言教学的初级中英文教材插图的比较研究

来源 :兰州大学 | 被引量 : 6次 | 上传用户:hzfjl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语作为第二语言进行教学由来己久,相关英文教材的编写成果颇丰。许多经典的英文教材值得汉语编写者参考和借鉴。教材插图作为一种重要的教育资源,其作用日益受到更多研究者的注意。对插图的研究有利于为教材编绘者和使用者提供借鉴和启发。本文尝试对初级汉语教材的编排进行一定的理论分析,然后选择了较为具有代表性的初级汉语课本与经典英文教材进行不同体例的对比研究。在教材考察和对比分析的基础上,对初级汉语教材的插图从课文、注释和练习三个方面,提出插图配置建议。依据图像学理论,本文对图文关系进行了论述,基于图像与文字的同质关系,学习者对信息的传达与接受时,通过形式和语义双重系统进行了强化,进而使知识信息在理解和记忆中得到巩固。这与双重编码理论以及认知心理学对学习者对知识的获取过程的研究具有一致性。另一方面,“读图时代”的背景更加提升了图像对于印刷物提高市场竞争力的重要价值。在对教材进行对比分析时,笔者概括了两套教材在体例上的相似性。参照插图在各自体例中的分布比例,以及《走遍美国》和《汉语教程》的插图分布情况,本文将《汉语教程》中的课文、生词、语音、注释和练习等部分,概括成课文、注释和练习三大部分,从而使插图对比更具可操作性。本文进行体例分析时的各节标题,即为两套教材插图具有突出差异的方面。课文部分插图从图文关系、组图、位置和套色四个方面进行对比分析,《汉语教程》注释部分插图侧重语法,《走遍美国》则是侧重名词,而且插图在设计时结合了标示符号,突出了注释对象。练习部分的插图,《汉语教程》呈现出“少而集中”的特点,《走遍美国》题型丰富,设计思路多样,对学习者具有更大吸引力。通过分体例的对比分析,笔者发现了汉语教材中存在的不足之处,也总结出了英文教材中的可借鉴的地方,并分体例概括如下:课文部分——正确认识图片的作用,恰当应用于教材设计;结合学生的特点进行插图设计;增加文化内容的插图比重,促进语言知识的学习;合理选取和编排教材插图。注释部分——淡化词性意识,以词义为本,灵活编绘插图;简化设计形式,突出释义重点;使用指示符号,突出释义对象;增强注释插图的实用性和趣味性。练习部分——不拘一格用插图,优化题型设置;实现同一题型设计的多样化设计;合理应用课文部分插图布置练习题;突出交际性原则在练习题当中的体现。
其他文献
随着中国-东盟自由贸易区的建成和泛北部湾经济的发展,双边贸易往来日益频繁,广西对跨学科英语人才的需求也与日俱增,尤其是具有扎实英语语言功底,熟练掌握语言技能和交际能
摘要:随看全球化和世界整体化的发展,国与国之间各领域的交流合作日益扩大。在跨文化交际的背景下,成功的跨文化理解是建立在能够认识到两种文化的相似性和差异性基础上。在人
传记在非虚构类作品中十分畅销。人物传记不再只是一种文类,已经成为一种影响力巨大的文化。此类翻译兼具文学与非文学翻译特点,极具挑战性。本文从语言和文化两个层面尝试探
随着新一轮基础教育课程改革的推进,校本课程开发开始成为21世纪初期我国教育改革的热点问题。本论文以斯基尔贝克校本课程开发理论为基础,对漳州外国语学校小学英语校本课程
随着对外商务交流的日益增多,商务英语写作能力的重要性越来越凸显,无论是写作的内容还是形式都在一定程度上影响了商务英语活动的进展。因此在商务英语写作教学中,有必要形