中美应用语言学硕士论文中报道动词的语用对比研究

来源 :东华大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:love12355
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在研究中国作者和英语母语者的应用语言学硕士论文中报道动词使用背后的文化差异。在Thomas and Hawes (1997)对报道动词分类的基础上,本文从宏观和微观的角度对20篇中国学生撰写的硕士论文和20篇美国和加拿大学生撰写的论文中报道动词的章节分布、语意分类和时态等方面进行比较。结果表明,报道动词在文献综述部分出现频率最高,这与文献综述部分主要综述前人研究,需要大量使用引用密切相关。并且中国作者在论文中使用报道动词的频率要高于母语作者,而在报道动词使用的多样性上,中国作者使用报道动词的种类远低于母语作者。此外,和母语作者相比较,中国作者更多使用研究类和思维类报道动词,却更少使用语篇类报道动词。在报道动词的时态选择上,一般现在时在两个语料库出现的频率均比较高,但中国作者更倾向使用一般过去时。基于上述结果,本研究为中国作者和英语母语作者学术写作中报道动词的使用差异提供文化背景上的分析,并试图为学术论文写作教学提供一种可能的思路。后续研究可以侧重对不同文体或不同英文水平的作者文章中报道动词的研究,报道动词种类和主语的关联,以及报道名词和报道动词的对比研究。
其他文献
随着中国国际地位的不断提高,越来越多的人学习汉语。在汉语学习中,政治词语往往是学生回避的词语。但是,要想真正的学好汉语,了解中国,离不开对常用政治词语的学习。本文通过一系
设计了一种非同时在线的油动机热备冗余伺服控制系统以实现油动机闭环控制。热备冗余系统可以在一块伺服卡出现断线故障时,利用切换电路切换到另一块伺服卡继续进行伺服控制,
<正>在班级日常的教育教学中,班主任必须明确自己与科任教师之间的工作关系,以利于有效地进行班级建设。科任教师指的是与班主任在同一班级任教的教师。在与科任教师的工作配
近年来,虽然快速发展的经济和科技给人们的生活带来了越来越多的便利和物质满足,但是人们的精神世界却越来越空虚、迷茫。究其原因,也是多方面的,社会的压力和竞争、家庭教育
本文以江苏广播为例,分析当前广播经营遇到的困境与新技术条件促成的广播变革,剖析在新的媒体环境下广播融媒体互动营销的必要性、基础条件及江苏广播的创新探索,并就此对未
随着描述翻译学的兴起,继而文化研究的盛行,翻译家在翻译过程中的主体作用逐渐凸显。胡庚申借用达尔文生物进化论中“适应/选择”学说的基本原理和思想,从译者角度把翻译定义
食品安全光谱仪是一种食品安全类检测仪器,通过测量特征波长的光透过待测样品溶液后光能量的变化值,得到测量样品的浓度值,从而计算化学物质含量是否超标。与传统的人工生物
由于岭南地区炎热潮湿的气候地理环境和人群湿热的体质特点,脾胃病成为常见病、多发病。当代岭南名老中医在辨证治疗脾胃病时各具心得体会,遣方用药独具特色,他们的临证经验
口译是一种复杂的语言行为,是高强度的脑力活动。它是借助认知知识听辨语言,分析、综合、推理、理解、意义产生、记忆和表达的过程。交替传译是口译活动的一种。在交替传译活动
目的对电话回访式教育对慢性心力衰竭患者的影响进行评价,探讨该方案的实际应用价值。方法选取2012年1月~2013年1月心内科收治的明确诊断为慢性心力衰竭的患者80名,随机分为