论文部分内容阅读
翻译与翻译学很容易混为一谈,事实上两个概念既有联系又有区别。在我国改革开放不断深入的社会环境下,翻译活动越来越普遍的发生在社会生活的方方面面,更突出的也表现于学术领域。探讨翻译语翻译学的自身规律,既具实践意义,亦具学术意义。
Translation and translation studies are easy to confuse, in fact the two concepts are related and different. Under the constantly deepening social environment of China’s reform and opening up, translation activities are more and more common in all aspects of social life, and more prominently in the academic field. It is both practical and academic to explore the law of translater translation.