译者的翻译观对译作的影响——评郭建中教授译作《鲁滨孙飘流记》

来源 :浙江树人大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:luochengshabi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对郭建中教授翻译的《鲁滨孙飘流记》的分析和对其他翻译家的翻译观与译作关系的考察,证明译者的翻译理念对译作的最终效果和最后面貌起着决定性的作用,并从中提炼出对翻译工作的若干启示。
其他文献
目的确保南海A钻采平台直升机安全起降,直升机全年不可用概率控制在10%以内。方法通过Fluent软件数值模拟多工况、多风向风速下高温烟气在直升机甲板上方及周围空间的流动、
目的:探讨儿童鼻咽部肿瘤应用不同手术入路的疗效。方法选取2009年5月~2012年5月南昌博大耳鼻咽喉医院收治的30例鼻咽肿瘤患儿为研究对象。根据患儿治疗意愿,将其均分为观察组和
目前中国的农业问题正面临前所未有的挑战和转型。生态农业以环保、绿色、经济等特点吸引很多人的目光,国家已将生态农业建设作为农业未来建设的重要方向,然而目前生态农业的
本文从五个方面深入阐述了“国产电视剧的国际化意识”的理论命题。文章提出了树立电视剧创作的“国际化意识”的紧迫性,并从中外电视剧的比较来看创作者“国际化意识”的欠
目的分析氟喹诺酮类药物治疗泌尿道感染的临床效果及耐药性。方法选取中山市沙溪隆都医院132例泌尿道感染患者为研究对象,所有患者均给予氟喹诺酮类药物治疗;同时分析152例患者
本文通过梳理"之"字的词性及其主要用法(多以《孟子·梁惠王》为例),试图对比现代汉语"的"字分析其在古今汉语使用中的变化差异,并多从其助词的用法角度推测其演变原因。
在工程地质勘察过程中,岩溶地区由于其发育情况不确定,并且隐蔽性强,勘察难度大。岩溶区潜在安全隐患较大,严重的甚至可能会发生岩溶地面塌陷,损毁房屋、威胁人身财产安全。
在分析建设项目风险的基础上,介绍了决策树技术在建设项目风险分析中的应用,并通过实例,利用决策树技术分析计算了建设项目的期望收益和所面临的风险。计算结果表明,决策树技
用气相色谱保留指数定性法、色谱-质谱-计算机联用测定和标准品迭加法分析了木里香橼叶精油的化学成分。从分离出的59个色谱峰中鉴定了31个化合物。其中主要成分是柠檬烯(31.
目的:探究胆囊结石合并胆总管结石采用胆总管探查术的术式选择。方法选取2011年9月~2013年7月,在萍乡市人民医院接受治疗的120例胆囊结石合并胆总管结石的患者,通过随机数表法随