从译者主体性看多元系统论的局限性

来源 :安徽工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sevenff
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
多元系统论虽然促进了翻译研究的文化转向,开拓了翻译研究的领域,但也有其局限性,即译者主体性的缺失。中国清朝末年三位重要翻译家,从翻译选材、翻译策略和叙事手法三方面的翻译实践活动,说明了译者主体性对翻译的作用。
其他文献
现在金融行业计算机信息系统日趋复杂化,同时对安全生产运行的要求也越来越高。面对多种操作系统平台、数据库和中间件以及几十种上百种应用系统,如何做好日常运行维护,及时发现
在好莱坞间谍电影里,那些特工们往往以神奇莫测的化妆术来欺骗别人,甚至变换成另一个身份,国内对于这种伪装行为有个通俗的说法——“穿马甲”。这种正与邪的争斗已经延伸到了计
11月15日,IMF(国际货币基金组织)发布首份中国金融部门评估规划报告《中国金融体系稳定性评估》(以下简称《报告》)。嘶对中国17家银行进行了压力测试,这些银行在中国商业银行系统
目的探讨上颌中切牙缺失且无明显垂直骨高度缺失患者的美学种植手术的方案设计与术后临床效果研究。方法 25例上颌中切牙缺失的患者,植入ITI种植体34颗,骨量不足者,在缺损区
目的探讨前牙种植义齿修复美学效果评价及其影响因素分析。方法选择2009年4月—2010年12月在我院接受前牙种植固定修复的134例患者,随访种植义齿情况,且通过视觉模拟评分法(V