论文部分内容阅读
产品名称的“专业性”和“特殊性”决定了产品名称汉英翻译必须坚持“译名统一”原则。产品名称“译名统一”是传递产品信息,宣传企业形象,从而促进我国对外经济更好发展的重要保障。在分析阐述日用品名称汉英翻译不统一现状的基础上,尝试提出解决译名混乱问题的三种实用方法,以期对产品名称英译译名的统一有所裨益。