冯克利译《邓小平时代》中的“译者功能”分析

来源 :南方论刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LIUSHENGWU5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“译者功能”是叙事学对译者“可见度”的一种描述,是译者在译文叙事中的一种话语存在。本文从《邓小平时代》的译者冯克利身上所内化的“译者功能”表现入手,分析了四种典型的“译者功能”叙事建构模式,以期为海外汉学著作翻译中叙事权相关问题的深入讨论,提供一种新的思路和方法。
其他文献
十八大以后,习近平的党建思想初现雏形。十九大之后,习近平的党建思想更是得到了进一步的拓展与充实,为党的工作在新时代的背景下踏上新征程奠定了坚实的基础。习近平同志在
近年来,隶属广西壮族自治区管辖、作为北部湾经济区轴心的钦州市非公有制经济得到了快速发展,但与全国其他发达省区城市相比,目前钦州市非公有制经济发展水平仍远远落后;同东
【正】1989年互联网的出现可谓是20世纪人类社会最具震撼力的事件之一,它标志着人类信息时代的到来。互联网世界正以前所未有的速度渗透到人们的生活、工作和学习之中,尤其是