西方翻译研究的转向与进展——评《翻译研究的多重转向》

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangxi0922
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> "转向"一词近年来频频出现于翻译研究著作中,俨然已成为翻译研究中的一个关键词,不仅文化转向成为翻译界一个"很时尚的话题"(腾威,2006:128),学者们还提到了语言学转向和语用学转向等(谢天振,2003;曾文雄,2006)。斯内尔-霍恩比(Mary SnellHornby)的新著《翻译研究的多重转向》(Turns of Translation Studies)对这些转向作了详细的介绍和分析。该书于2006年出版,对当代西方翻译理论,特别是近30年来翻译理论中的突破性进展作了细致的分析,对于我们了解当代西方翻译理论的发展脉络和最新动向极有帮助。
其他文献