【摘 要】
:
海明威的短篇小说“Cat in the Rain”因其视角和主题的独特性而具有不可忽视的文学价值,不少翻译者译过该作品。从词汇、句法和语篇三方面对曹雍先生和张祥麟先生的译本进行
论文部分内容阅读
海明威的短篇小说“Cat in the Rain”因其视角和主题的独特性而具有不可忽视的文学价值,不少翻译者译过该作品。从词汇、句法和语篇三方面对曹雍先生和张祥麟先生的译本进行比较和分析,以期提高文学翻译的理解能力和表达技巧,从而更好地指导翻译实践。
其他文献
为了不断改善民生,为了推动社会建设,李克强总理前夕曾强调,要打好节能减排和环境治理的攻坚战。2015年的政府工作报告也将节能减排指标放在比较靠前的位置,可见,节能减排对
目的检验氦氖激光合并微波照射治疗糖尿病足部溃疡的治疗效果.方法对 18例糖尿病足部溃疡患者分治疗组 11例,对照组 7例.所有患者均接受传统的常规治疗,治疗组另采用氦氖激光
中国电影市场的竞争日趋白热化,要在激烈的竞争中存活并脱颖而出,仅靠"内容为王显"然不切实际,更应加大对营销宣传的投入,为了使营销宣传的投入产生切实的传播效果,选取、制
翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,翻译的过程不仅仅是一个语言转换的过程,更是一个文化传递的过程。本文具体阐述了功能对等理论在英汉跨文化翻译中的应用,从语言的功能
新疆伊犁霍城大、小西沟野果林是以野樱桃李群落为主的野果林,共有种子植物60科233属500余种。林区野生植物资源丰富,统计表明:有野生果树38种、食用植物30种、饲用植物60种
船舶开放登记制度在二战以后得到了迅速发展,传统海运国家的船东出于经济、政治等原因,纷纷将船舶移籍至开放登记国。目前,这一运营方式已经主导了国际航运市场,并且将继续稳定发
目的观察核苷类抗病毒药物治疗乙肝肝硬化患者的近期疗效及安全性。方法将172例乙肝肝硬化患者按照队列研究法分为治疗组和对照组,每组86例。对照组接受常规治疗,治疗组在对
<正>2009年12月,192个国家的谈判代表齐聚丹麦首都哥本哈根商讨后京都时代(2012-2020年)全球温室气体如何减排的问题。这次会议分歧严重,主要是因为气候变化问题不仅是全球环
利用学院汽车钣金涂漆实训车间的场地及设备资源,创建了基于“互联网+”的一体化汽车美容服务平台并试运营,提高了实践实训场地及设备的利用率,提升了自主学习能力及实践创新
介绍了网络流量监控的研究背景以及部分技术指标,对网络流量监测技术及网络流量监控系统的架构、形式以及应用现状进行了总结,进而提出一种基于哈希压缩算法的网络流量监控方