【摘 要】
:
<正>湿疹是一种常见的过敏性炎症性皮肤病,其特点为多形性皮疹,对称分布,易于复发和慢性老化,自觉剧烈瘙痒。慢性湿疹常由于急性和亚急性湿疹处理不当,长期不愈或反复发作转
论文部分内容阅读
<正>湿疹是一种常见的过敏性炎症性皮肤病,其特点为多形性皮疹,对称分布,易于复发和慢性老化,自觉剧烈瘙痒。慢性湿疹常由于急性和亚急性湿疹处理不当,长期不愈或反复发作转变而来。多局限于某一部位,如手、小腿、阴囊、女阴部等,界限明显,炎症不著,以苔藓样变为主[1]。单纯采用西药治疗往往很难收到理想的效果。近年来,我们采用滋阴除湿汤合用除湿止痒洗剂治疗慢性湿疹62例,取得较好效果,现总结如下。
其他文献
<正>备受关注的ISO9001:2015DIS版已经于2014年5月13日发布了。作为目前应用范围最广、发证量最多的国际标准体系ISO9001质量管理体系标准迎来了一次新的变革。ISO9001发展简
<正>继续讨论载重线公约附则里值得探讨的问题,其条款的序号及文字,均以《国际航行海船法定检验技术规则》第3篇《经修正的1966年国际载重线公约1988年议定书附则B》为准。首
<正> 随着我国改革开放形势的发展,文化交流活动急剧增加,只有少数人能从事汉译英和中国文化的翻译工作已远远不能适应形势的要求,而且在一定程度上对改革开放、文化交流和贸
古典政治经济学由于囿于经济学的研究领域,只能在资本主义社会框架之内探讨社会财富增长的机制原理。马克思的《资本论》突破了古典政治经济学不可逾越的界限——阶级关系,从
<正>近年来,很多商业印刷厂都忙于在各类纸张上生产大大小小的活件,以满足企业对宣传自身产品和服务的需求。但现在随着广告商逐渐将宣传重点转向网络、数字短版印刷的兴起
作者将我国译界对奈达翻译理论的反应界定为“奈达现象”,以《中国翻译》为调查目标,对该刊1980年至2000年间发表的有关论文分四个阶段进行全方位扫描。通过研究“奈达现象”
本文旨在联系本雅明1916年论述"语言"与"定名"及"过分定名"的文章,讨论他有关"纯语言"的概念,探讨这些观念对翻译的意义,并据此指出翻译的吊诡性:因为人类语言内在的不纯粹,
奈达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位,但他本人最近宣布“我的观点已经发生根本变化”。奈达学术观点的这一变化无疑会给我们目前译学建设带来一定的负面影响。本
从鲁迅的译文和创作比例的角度来看,他的文学活动自翻译起,至翻译终,翻译作品的数量和重要性丝毫不亚于甚至超过他的创作。本文对鲁迅的科学知识结构以及他留日早期编译的科