【摘 要】
:
中国饮食文化广泛地渗透于中国人的方方面面。同时随着中外交流日益频繁,世界各国人民对中国饮食文化的兴趣也愈发浓厚。中菜菜名的翻译在传播中国的饮食文化中起着重要的作
论文部分内容阅读
中国饮食文化广泛地渗透于中国人的方方面面。同时随着中外交流日益频繁,世界各国人民对中国饮食文化的兴趣也愈发浓厚。中菜菜名的翻译在传播中国的饮食文化中起着重要的作用,具有独特的文化内涵与特色。现有中国菜名英译文本中出现的问题需要分析和思考。本文总结归纳了现有的翻译理论和翻译策略,从文化符号的角度系统地探讨了中国菜名英译的意义,提出了中菜英译应该遵循的原则,并针对不同类型的菜名提出了相应的翻译方法。
其他文献
哈斯宝是十九世纪蒙古族著名文学翻译家、评论家和理论家。本文通过对哈斯宝文学评点的剖析,深入的探索、归纳哈斯宝文学鉴赏理论观点,将哈斯宝文学鉴赏观总结归纳为品味鉴赏
服装行业在我国改革开放20多年的经济发展过程中,特别是外贸出口中占据重要地位。近年来,面对新经济和互联网的发展,面对经济全球化和市场一体化竞争,特别是2001年底中国加入
后现代主义是20世纪50年代产生于欧洲国家的一种思想。这种思想经过不断的发展,目前已经渗入到社会各个领域,例如:文学、建筑、宗教、艺术等等。后现代的特征是不确定性,复制
怎样能让寄宿留守儿童喜欢学习数学?怎样帮助他们养成良好的学习习惯?怎样能让他们建立自信不受他人歧视?
西方语境中的“the Other”被译为“他者”,在当下的汉语学术界被广泛使用,但现有的研究多流于表面化的批评术语借用,笔者认为这种借用是缺乏学理推敲的。本选题以“他者”作
<正>德邦物流在零担物流行业中一直是比较另类的企业,推行慢管理模式。德邦物流是国家"AAAAA"级综合服务型物流企业,主营国内公路零担运输和航空货运代理。德邦物流时效管理
莫挐伦传说是蒙古族著名的历史传说之一。本文以莫挐伦传说的各种变体及其传承轨迹,传说的口述史特征与历史根源为研究对象。本文包括导论,正文和结论共五章。导论部分阐述了
教辅队伍是高职院校教科研工作正常进行的有利保障,是高校服务体系中不可或缺的角色,没有优质的教辅工作配合,就不可能有高水平的教学科研活动。高职院校应该加强教辅队伍培
目的探讨双肾上腺素样激酶1(doublecortin-like kinase 1,DCLK1)基因启动子甲基化与口腔鳞癌临床病理特征及预后的关系。方法选取手术切除的129例口腔鳞癌组织和对应癌旁组织
1基本情况1.1学情分析七年级学生在学习了有理数和代数式之后具备了一定的运算能力和符号意识,而且小学已经学习了简单的方程,为此节课学习奠定了良好的基础.1.2教材分析所用