美联航为何激起众怒

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanw06
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  W hen video circulated earlier of a man being dragged from a United Airlines flight after refusing to give up his seat to make room for four airline employees, the footage left many wondering:2 Has air travel really gotten this bad?
  The fallout from the footage, in which a man, whom witnesses overheard saying he was a doctor who had to see patients in the morning,3 is forcibly removed from his seat by Chicago airport police, was swift and disastrous. It didn’t help that United CEO Oscar Munoz initially responded by characterizing the passenger as “belligerent”4 and praising the actions of United employees. David Dao suffered a concussion5, a broken nose, and lost teeth, his lawyers said.
  The company’s stock plunged6. Members of the US Senate called for an investigation. United customers posted videos and pictures of themselves cutting up their frequent flier cards, and in Asia the incident went viral amid allegations of racism toward a passenger of Asian ethnicity.7
  But if the outcry8 reflected the shocking details of this one incident, the incident also hints at a deeper public frustration with the airline industry and the service economy more broadly.
  Many customers feel they are being treated worse and worse, with few financial consequence for corporations. (United, the world’s fourth-largest air carrier, made $2.3 billion in profits in 2016). Increased stratification of services, where a select group of elite travelers get all the perks while seats get smaller and fees pile up for the rest, may be increasing that sense of dissatisfaction.9
  And it’s not limited to aviation or even the hospitality industry.10 Cable and internet service companies came in high in one 2015 survey of customer dissatisfaction, conducted by Ipsos11. Health care, insurance, and utilities12 were also high on the list. But airlines are the venue13 for some big disappointments.
  “United’s policy is make the most money you can, but at some point that interferes with your actual job moving people from A to B,” says Jeff Wagg, a licensed travel agent and partner in Absolutely Cruises!, a cruise14-focused travel agency based in Cambridge, Mass. “There’s no other industry where you pay for a service way ahead and then you might not get it if it isn’t convenient to them.”
  “This is an oligopolistic industry that has become increasingly callous toward customers as it rakes in billions in profits thanks to strong demand and low oil prices,”15 The New York Times editorial board wrote. “Disgruntled travelers may howl on Twitter or send furious emails,16 but airline executives know their bottom lines are for the moment secure.”   One twist, though: This time’s social-media furor was a very high-profile reminder that consumers aren’t actually such helpless victims.17 In at least some cases their concerns can drive stock prices and corporate behavior. (Mr. Munoz has said United will never again have a passenger dragged from a flight.)
  And to some degree, consumer dissatisfaction is a mirror of rising consumer expectations or aspirations18 in an era of everadvancing technology.
  When it comes to airlines, the dissatisfaction may also stem in part from19 travel becoming cheaper and more accessible than ever before, giving more people a chance to experience it but also come face to face with those receiving better, more expensive treatment.
  The (certain type of) customer is always right
  United initially said that the passenger who was removed from the plane was randomly selected after no one else would give up their seats on the full flight to make room for employees who needed to travel in order to be the crew20 on another flight. But according to Mr. Wagg and others, that “random selection”is anything but.21
  “If you’re in first class you’re not getting picked. In economy plus22 you’re not getting picked. If you’re a frequent flyer you’re not getting picked,” he says. “It’s people who don’t fly all the time who don’t know the game.”
  But even if that’s the rule, there are exceptions. In the wake of23 the incident, the Los Angeles Times ran an account of a firstclass United passenger on a trip to Hawaii being threatened with handcuffs after initially refusing to give up his seat to an even higherpriority traveler.
  The dragged-passenger incident has raised questions of whether airline tactics to fill all available seats and maximize profits have gone too far24.
  “No one deserved the treatment he received,” says Robert Stuart, a sometime customer of United from Tallahassee, Fla., who says he will never fly the airline again.“When employees trump25 the rights of paying customers, the problem is taken to a new level. And when employees resort to violence against customers, a clear line has been crossed.26 I hope this doctor pursues some type of legal action. This is assault27.”
  At the same time as most air passengers are facing more fees for luggage, seat assignments, and even bathroom use, amenities for business class travelers,28 from flat beds to private bathrooms, are getting more luxurious.
其他文献
英国社会心理学家高夫曼(Erving Goffman)发现交际过程中人们为了日后社会活动中的地位,都倾向于维系自己的面子。通常采取与面子相一致的行动,如避免发生尴尬、丧失自尊等。他认为面子是人类基本行为准则,人类交往无时无刻不涉及“面子工作”(face work)。  同声传译是“用一种语言把另一种语言所表达的思想和情感,以与讲话人同步的速度,用口頭形式重新表述出来的一种翻译实践。(张维为,199
People at the Gateway1. In Mumbai, the capital and “Gateway” to this part of the orient, warm climate makes it easy to forget the cold biting winter,2 and smog filled air in giant industrial centers.
Visitors to Henn-na, a restaurant outside Nagasaki, Japan, are greeted by a peculiar sight: their food being prepared by a row of humanoid robots that bear a passing1 resemblance to the Terminator. Th
2017年8月4日,阿忠(刘永忠)站在了世界第十二高峰布洛阿特峰之巅(8051米),这一天也是他儿子的生日,从峰顶发出去的对家人的问候,穿越冷峻之境,显得格外炙热。至此,阿忠已经完成了14座8000米级山峰中的11座,在他的登顶空白页中,还剩下希夏邦马(8012米)、洛子峰(8516米)和南迦帕尔巴特(8125米),即将跻身为14座大家庭中的正式一员。  以时间轴来看,阿忠算是国内早期接触户外运动
汉语的名词不管是否可数,一般都需要搭配量词(measure words)使用。不仅不同类别的名词需要不同量词来搭配,就连同一类名词,也可能要用不同的量词。虽然同是大型动物,我们却说“一匹马”“一头狮子”“一只老虎”,中国人用得准确无误、不假思索,却难坏了苦学汉语的外国友人。相较之下,我曾觉得英语的量词系统非常简单。可数名词前加上数词或冠词先解决一大半问题,剩下需要量词搭配的词语,只要积累些可作量词
祖传“口粮”
期刊
digital nomad,即數字游民,指的是网络时代那些工作生活无定所,却乐得逍遥自在的人。他们大多是自由职业者,只要有电脑、有网络,他们就能停留;“全部身家就是个行李箱”的生活也使他们习惯并享受着随走随停的乐趣。然而,这种工作生活方式也有一定弊端,比如孤独感和不良的生活习惯。幸运的是,有一种办法能帮你解决问题,那就是coworking(联合办公)。  Nomads have been roam
Shortly after I graduated from junior high school in 1968, my mother began repeating her mantra:“Learn to type, and doors will open for you, Pam.” It was nearly Pavlovian. Anything remotely connected
如果你喜欢跑步和自行车运动,那一定听过有氧运动的20分钟理论:一切有氧运动一定要保持至少20分钟,才会达到燃烧脂肪的效果。实际上,对于瘦身,这个理论也是成立的,至于具体怎么做,我们已经帮你摸索出了一套方案。假期时间宝贵,每天拿出20分钟,玩得高兴,瘦得开心一点吧!      超级方案1  这是第一套方案,它主要帮你搞定平日工作中积累的下半身脂肪。你可以先拿出2~3分钟让身体热起来,然后每个动作做两
Shannon and Christine’s time in Ireland was getting exhausting! They had now had four nights of three hours of sleep each! Dublin had been especially gruelling.2 It was crunch time in terms of achievi