【摘 要】
:
本文尝试探讨一种口译译前准备与语料库技术整合的有效形式,提出基于语料库技术的口译译前准备模式。试点研究部分主要聚焦基于语料库技术的口译术语译前准备模式的第2-4步骤
【基金项目】
:
外交学院“中央高校基本科研业务费专项资金”青年教师科研启动基金项目“语料库技术在专题口译教学中的应用研究——基于网络语料库技术的口译准备模式”成果之一,项目号为:3162017ZYQB04
论文部分内容阅读
本文尝试探讨一种口译译前准备与语料库技术整合的有效形式,提出基于语料库技术的口译译前准备模式。试点研究部分主要聚焦基于语料库技术的口译术语译前准备模式的第2-4步骤,通过"焦点小组"的研究方法收集了62名MTI学生口译员使用Sketch Engine平台的术语自动提取工具和语料库检索功能的反馈意见。大多数学生口译员认可基于语料库技术的口译译前准备模式,他们认为Sketch Engine工具方便、易操作,节省了译前准备的时间,减轻了准备的负担,提高了准备的效率。
其他文献
岩溶地区隧道工程建设引起的地下水环境负效应屡见不鲜。本文在借鉴国内外地下水环境影响评价相关研究成果的基础上,提出了岩溶地区隧道工程地下水环境负效应评价指标体系,并
"探究式案例教学"很好地实现了将化学实验课的理论性和实践性有机地结合起来的目标。在教学中,要把握案例要具备典型性、针对性、研究性、贴近现实等基本特征,让学生在案例教
银行在进行过渡涉险行为时,其利益相关者会对银行起到有效的约束作用。银行的利益相关者主要包括三个层次:一是银行的权益所有者,即银行的股东;二是银行的债券持有者,主要是次
以农贸市场和超市的紫菜为样品,经过微波消解,利用电感耦合等离子体质谱(ICP-MS)法对紫菜中16种稀土元素进行同时测定。通过在线引入内标溶液,在0~2.00μg/L范围内检测信号(C
以"另一只靴子"的故事隐喻当下生物课堂中学生被动学习状况,并以"鸟类"一节教学为例,探讨如何将课堂学习钥匙交给学生,让学生主动学习。
为适应社会发展的需要,提高医学检验在职人员的业务水平,开办了医学检验在职研究生课程进修班。通过全国统考的“GCT”为主要方式录取,以现行全日制研究生培养方案为指导,兼顾在
在学习中巧妙处理课堂环节,能起到事半功倍的效果。高中英语Reading部分是重要知识点,要结合文章的背景,增加学生对知识的整体了解;巧妙处理单词和分步骤理解课文内容;还要注意培
作业批改作为常规教学的重要环节,既是课堂教学的补充和延伸,使学生对所学知识消化、吸收并进一步升华所必需的手段,也是教学信息反馈的重要途径。随着教育教学改革的不断深