腹腔镜下子宫全切除术与腹腔镜辅助阴式子宫切除术对比分析

来源 :中国医学创新 | 被引量 : 0次 | 上传用户:codemachine
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:比较探讨腹腔镜下子宫全切除术与腹腔镜辅助阴式子宫切除术疗效差异以及治疗安全性。方法:将本院2008年3月-2013年1月118例接受子宫切除术患者资料进行回顾性分析,根据手术方式分为腹腔镜下子宫全切除术(LTH组)与腹腔镜辅助阴式子宫切除术(LAVH组),其中LTH组55例,LAVH组63例,比较两组患者手术时间、术中出血量、腹部切口及阴道切VI愈合时间、恢复日常生活时间、住院费用等。结果:两组在手术时间、术中出血量、术后排气时间方面比较差异均无统计学意义(P〉0.05)。LTH组术后下床时间、住院
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
1937年4月15日,中国上海出版了一份茶叶刊物——《茶报》,这是近代中国的第一本茶叶刊物。《茶报》名称是"报",其实应该是杂志。杂志(Magazine)是指有固定刊名,以期、卷、号或年
混凝土界面过渡区(ITZ)的力学性能研究一直是复合材料研究的关键,也是决定材料强度和耐久性的主要因素。通过在不同强度等级混凝土中预埋不同粒径的天然卵石,经过标准养护后,
本报告主要选用《江苏省劳动合同条例》作为主要翻译项目,同时结合《中华人民共和国劳动合同法实施条例》作为补充文本,通过对这两部立法文本英译本的研究与相关资料的搜集,
程式语普遍存在于英语表达中,是否熟练使用程式语甚至可以作为区分英语学习者与母语者的一个标准。基于使用的词汇习得研究已逐渐将程式语的词汇语义特征加工作为研究重点之
本文是一篇英语商务合同汉译的实践报告,本次翻译实践的关注点是翻译过程中商务合同语篇衔接手段的使用以及语篇连贯性的重构。在世界经济全球化、一体化的今天,中外企业的国
本文就混凝土桥梁检测的意义、检测要以及方法等几方面进行阐述,对钢筋混凝土桥梁检测技术进行研究探讨.
记者会给中国和国外的交流提供了一个良好的机会。在此过程中,优质的口译为准确的信息传递提供了保障。中国外交部部长王毅于2015年召开的记者会备受关注,取得了预期的效果。