切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
土工试验数据在岩土工程勘察中的分析与应用
土工试验数据在岩土工程勘察中的分析与应用
来源 :西部资源 | 被引量 : 0次 | 上传用户:www474033605
【摘 要】
:
土工试验数据采集和分析是岩土工程勘察过程中对于岩土的物理性质、力学分析、化学成分、渗透率等进行的有关实验。针对不同工程施工采用不同土工试验操作,对于土工实验存在的技术人员操作问题、仪器设备老化问题、数据采集误差问题进行研究,进一步分析土工试验数据在岩土工程勘察中的应用。
【作 者】
:
刘仕娇
【机 构】
:
广东省工程勘察院 广州 440106
【出 处】
:
西部资源
【发表日期】
:
2021年05期
【关键词】
:
土工试验数据
岩土工程勘察
数据误差
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
土工试验数据采集和分析是岩土工程勘察过程中对于岩土的物理性质、力学分析、化学成分、渗透率等进行的有关实验。针对不同工程施工采用不同土工试验操作,对于土工实验存在的技术人员操作问题、仪器设备老化问题、数据采集误差问题进行研究,进一步分析土工试验数据在岩土工程勘察中的应用。
其他文献
互联网+双语导游词讲解精品课程建设
摘 要:职业教育专业教学资源库、在线课程及新形态教材的建设与应用,是当前职业院校内涵建设的重要抓手,也是“互联网+职业教育”的重要实现形式,三者之间具有内在的紧密聯系,应加强统筹规划和顶层设计,实施一体化建设[1]。双语导游词讲解是广东行政职业学院旅游英语专业的核心课程,是旅游英语专业为提升学生核心职业能力开设得一门新课,促进学生中英文导游职业素养的提升。本文探讨了双语导游词讲解教学内容的针对性和
期刊
互联网+
精品课程
导游词讲解
基于大学生体质健康问题探究
摘 要:国家逐渐重视素质教育,人们的健康状况也备受关注,尤其是当代大学生的健康问题更是重中之重。我国家在这几年采取了各种方式多方位地来评估大学生的身体健康状态,并且根据评估内容进行体质分析,分析结果显示现代大学生的体质健康状况逐年下降,而学生的心肺能力和耐力占据下降前榜。本文对大学生身体健康现状进行分析,并且根据发现的问题提出加强其体质健康的建议和措施,完善改进方式,促进大学生的全面发展。 关键
期刊
大学生
体质健康
校园
体育锻炼
大数据时代高校学生管理工作信息化建设现状及建议
摘 要:在大数据时代,随着中国信息技术的迅猛发展,高校学生管理工作也应当朝着信息化方向发展。然而,在高校信息管理工作中,仍然存在诸多问题。作为思想活跃网络技术高度发达的前沿阵地,高校应当与时俱进,在大数据时代,推动学生管理工作的完善,以信息化为基准,实现现代信息技术的高速发展。相关从业者也要结合大数据时代教育技术的发展水平,选择合理的方式走一条符合中国高校学生管理工作实际情况的道路,推动高校学生管
期刊
大数据
高校学生
管理工作
信息化建设
新媒体视域下的大学生思政教育研究
摘 要:互聯网新媒体信息交互技术发展的背景下,高校大学生思想政治教育的理论知识“灌输讲授”范式,也开始经历课程教育内容、教学方式的改革创新,呈现出开放性思政教育的特征。高校要在思想政治教材内容传达的基础上,结合多种新媒体技术、在线交互手段,创设符合学生认知的课堂情境、网络化教学内容、互动交流实践方式等教育执行流程,引导学生培养与树立正确的思想价值观、人生观和世界观,促进大学生思政课堂教学效率、教育
期刊
新媒体
大学生
思政教育
高职院校思想政治理论课教学效果提升探究
摘 要:本文主要通过研究高职院校思想政治教育的背景,指出高职院校思政教育面临的问题,综合分析高职学生思想政治教育方面的特点及局限性,并指出了制约背后发展的因素。同时针对思政教育出现的不良效果提出加强校园软环境的建设、加强硬环境建设、引导学生正确看待社会热点问题等改善建议。 关键词:高职院校;思政教育;效果 中图分类号:G711 文献标识码:A 文章编号:2095-9052(20
期刊
高职院校
思政教育
效果
“模因论”视域下谚语英译研究
摘 要:汉语谚语的翻译在英语翻译中具有显著特点。汉语谚语具有较强的抽象性,通常都是用较少的词语来表达最深层的含义。如果从字面上对汉语谚语进行翻译的话,非但没有对谚语的内在精髓进行准确翻译,同时所翻译的语言也不符合英语国家的文化背景以及表达习惯。所以就要结合英语的内在文化进行翻译。在研究汉语谚语的翻译时,可以采取很多技巧,其中“模因论”这一理论对汉语谚语的英译具有较强的指导作用。本文从三个角度对“模
期刊
“模因论”
谚语
英译
其他学术论文