关于大学英语翻译教学的再思考

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:minisnake1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 经济的快速发展,使得我国对高层次翻译人才的需求越来越大。作者经过对历年大学英语教学大纲进行认真比对后发现,高校及任课教师都不够重视大学英语翻译教学,直接影响了大学英语实用价值的发挥。
  关键词: 大学英语 翻译教学 教学大纲
  大学英语课程作为全国规模最大的一门课程,促使我们对大学英语课程中的翻译教学进行了再思考。笔者通过对比分析历年大学英语教学大纲,对大学英语翻译教学做出进一步思考,我在此谈谈个人心得。
  一、翻译在大学英语教学中的地位
  1962年,我国颁布《大学英语教学大纲》(试行草案),在强调科技阅读能力内容中提到普通翻译;1980年,制定《公共英语教学大纲》,当时并没有把听、说、写作为教学目的,对翻译没有具体要求;1985年,颁布针对理工科本科生的《大学英语教学大纲》,1986年,颁布针对文理科本科生的《大学英语教学大纲》,对培养学生的听和译、写和说能力做出初步要求;1999年,在对1985、1986年的教学大纲进行修订后,明确提出培养学生阅读能力和听、说、写、译能力,但被放在最次要的地位;2007年,经修订后颁布的《大学英语课程教学要求》,对非英语专业本科生的翻译能力提出了一般、较高和更高三个不同等级要求[1]。然而,并没有因此提高大家对英语翻译重要性的认识,认为只要通过翻译词典在日常的考试中拿高分就行了,导致学生对翻译词典产生依赖。五十多年来,翻译教学在《大学英语教学课程要求》中从未得到真正重视,甚至大学英语教学曾一度对“译”产生消极态度。
  二、教学大纲对翻译教学的影响
  (一)影响教学理念
  翻译的综合性、目的性较强,其交流和传播的语言特性是词典所不能完全解决的问题。然而,受传统观念和教学大纲的影响,大学英语教学中普遍认为翻译不需要教,只要掌握丰富的语法知识和词汇量。但实践证明,学生普遍认为汉译英很难,甚至直接表示不会,在英译汉练习过程中,学生的英语表达效果也不尽如人意。要想真正培养学生的翻译能力,首先必须转变思想观念,提高认识。
  (二)影响教学模式
  在教学大纲的长期影响下,人们普遍认为在大学阶段很难真正掌握翻译理论知识和应用技巧。停留在理解词汇翻译和讲解语法规则中的字词和句子翻译的大学英语翻译教学,忽视翻译语言技能和学生翻译能力的培养,不切实际。虽然一些高校尝试对非英语专业的学生开展翻译教学,以公共选修的模式,开设课程,但课时少、教材内容没有针对性,教学效果并不明显。截至目前,国内还是没有特别适合非英语专业学生提高翻译能力的大学英语教材。所以,人们应该改变大学英语翻译教学的现状,为培养学生的翻译实践能力创造更多的可能。
  三、开展大学英语翻译教学的重要意义
  (一)满足社会发展需求
  满足社会发展的需要,是各种教学活动的目的之一,没有建立在社会实际基础上的教学是经不起实践考验的。现代社会急需高素质的翻译人才,但由于受各种因素的制约,长期得不到满足。一直以来,我国非英语专业的大学生比例一直居高不下,英语专业的翻译教学培养出来的翻译人才,数量和质量都难以满足我国对专业翻译人才的需求[1]。所以,探索创新现代英语翻译教学手段,强化大学英语翻译教学的效果,是满足社会对翻译人才需求的重要保障。
  (二)适应素质教育的发展要求
  培养学生运用英语的能力是大学英语素质教育的主要目标,从而培养其获取国际化、信息化社会中的信息和处理信息的能力,翻译能力的培养是英语素质教育不可或缺的组成部分[2]。面对快速发展的社会及其赋予的重任,大学英语翻译教学必须实现创新,与时俱进,才能不断满足素质教育的要求。要实现创新发展,翻译教学应充分利用现代技术、教育资源,丰富教学手段,全面培养学生的综合能力,实现素质教育,为国家培养更多既懂英语又懂专业的高素质翻译人才。
  (三)对促进大学英语教学的发展至关重要
  翻译是语言技能测试的重要手段,通过翻译,人们可以更客观、全面地评估大学英语的教学效果,了解学生对所学技能的掌握程度,以及他们的语言文化素养和逻辑思维水平等,进而有针对性地指导下一步教学活动。大学生各种技能的培养相互制约、相互促进,翻译水平对学习者的听、说、读、写能力有着直接影响。在翻译教学的基础上,有利于帮助学生对所学语言知识的准确把握,提高学生的英语口语表达能力和语言综合应用能力,最终实现大学英语教学的目标。
  四、结语
  培养学生的英语综合能力是大学英语的教学目标,翻译是语言综合能力的重要载体,体现更高层次语言运用的能力。随着社会的发展和不断进步,英语翻译人才的需求量越来越大,培养学生的翻译实践能力,推动大学英语教学改革刻不容缓,且任重道远。
  参考文献:
  [1]贾丽梅,陈俊芳.关于大学英语翻译教学改革的思考[J].山西农业大学学报(社会科学版),2012(08):850-853.
  [2]毛毳.关于大学英语翻译教学的一点思考[J].海外英语,2014(16):121-122.
其他文献
关键词: 辅导员在高校学生思想政治教育工作中有举足轻重的作用,具有相关专业背景的辅导员对大学生的思想、学业、就业、心理等方面的指导更深入细致。  关键词: 辅导员 相同专业背景 学生工作  1.引言  辅导员是开展大学生思想政治教育的骨干力量,是高校学生日常思想政治教育和管理工作的组织者、实施者和指导者。辅导员应当努力成为学生的人生导师和健康成长的知心朋友[1]。大学生在大学生活中接触最频繁的是辅
有一年湖南省高考的题目是——瓷器与破布废纸:有人买了一件珍贵的瓷器,店员用破布帮他将瓷器缠了起来,把它装在了一个大纸箱里,并在大纸箱的空隙里塞满了废纸。这个人觉得这些废纸破布没有用,而且是一个累赘,就将它们拿出来扔掉了。结果,在路上不慎将箱子掉在地上,瓷器摔碎了。根据这则材料,可以产生不同的联想和感悟。环保教育作为一个全球性课题,受到社会各界的关注,连高考题目都涉及。这是一道饱含浓郁哲理意味的新材
摘 要: 细节描写是阅读教学中引导学生品悟作者表情达意的一项重点,读写结合是语文教学中加强语言文字训练的一个重要特征,是提高语文教学质量的有效措施。对于学生进行习作的细节描写训练,读写结合尤为重要。  关键词: 小学语文 读写结合 细节描写  叶圣陶先生说:“阅读是吸收,写作是倾吐。”《语文课程标准》指出:应该根据语文学科的特点,注重熏陶感染,潜移默化,把这些内容渗透于日常的教学过程之中。由此可见
摘 要: 幽默可分为三类:语言幽默、文化幽默和普义幽默。每类幽默的特点决定了翻译时译员要采取不同的策略。本文通过对翻译The Big Bang Theory中幽默的讨论,探索各类幽默可行的翻译方法。  关键词: 字幕翻译 语言幽默 文化幽默 普义幽默  本文研究的材料是美国情景喜剧The Big Bang Theory(生活大爆炸,缩写为TBBT)第五季第六集。TBBT的情节主要在四个智商高但是情
摘 要: “流动儿童”渐渐引起人们的关注,随着这些儿童的增多,生活环境问题、心理问题、精神问题、教育问题等因素不得不引起教育工作者的深刻思考。在校园环境中,由于体育课的积极作用,让“流动儿童”融入体育课堂,是解决“流动儿童”问题的有效手段,也是公平教育的直接体现。  关键词: 流动儿童 体育课堂 公平教育  在我国,由于社会经济的发展,很多农村的青壮年涌入城市务工,而他们的子女正处在学龄阶段,“流
摘 要: 校企合作作为一种新的办学模式,有利于培养应用技术型人才。本文从湘南学院药学专业实施校企合作的实践出发,就如何实施校企合作,培养应用型人才,提高学生实践能力,切实提高人才培养质量,提出一些有效建议。  关键词: 校企合作 药学 人才培养 地方应用型本科院校  1.地方应用型本科院校药学专业校企合作人才培养的必要性  随着我国高等教育的普及和发展,人才培养模式逐步趋于合理化。但在高等教育人才
摘 要: 学生是极具个性的生命体,对同一问题往往有诸多不同“独到见解”和“独特体验”,并由此创设一些“意外情景”。这种新资源与其他教学资源相比,具有随机性、动态生成性,应该对它有正确的认识,及时引导,灵活重构,使课堂上的意外事件转化成教学中宝贵的课程资源。  关键词: 意外 生成资源 课堂实效  叶澜教授说:“课堂应该是向未知方向挺进的旅程,随时都有可能发现意外通道和美丽图景,而不是一切都必须遵循
一、猜谜语引出苏轼  (ppt展示)一门三父子,都是大文豪,诗文传千古,峨嵋共比高。我们对苏轼并不陌生。  二、整体感知  1.播放朗读视频,整体感知,谈初读感受。(2-3生)  2.读中赏:(1)学生集体有感情地朗读全词,了解大意。诵读点拨:这首词历来被视为宋词豪放派的代表作,应读得铿锵有力,表现出作者对历史上这场战争的向往和对英雄的景仰;最后的感慨语尽管感觉有点消极情绪,但应读得洒脱,不要作低
摘要:数学是一门集逻辑思维能力和形象思维能力于一体的学科,结合这门学科的教学,作者认为数学学科的教学要一改传统意义上比较生硬、刻板的特点,让数学学科在教学过程中多点人文性和形象性,这样才能力促学生思维的拓展和开放。对小学低年级阶段的学生来说,由于他们的生活阅历和生活经验都比较有限,因此我联想到了可以在平日的数学课堂中融入绘本,有助于低段数学教学更好地开展。本文从三个方面加以开展阐述:利用绘本构建情
摘 要: 语文是工具性和人文性的统一。解决语文教学“结构性”失衡等问题,需立足听读说写,回归语文本真,渗透人文情怀,焕发文学活力。全面提高学生语文素养,强化写作与听说教学,培根固本,补齐短板;以语化人,以文弘道,培养学生健全人格。  关键词: 听读说写 人文情怀 语文素养  一、当前中学语文教学面临的困境  1.重形式,轻实效——语文教学缺乏“语文味”。  语文是工具性和人文性的统一。语文教学既要