切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
浅谈王安石变法的失败原因
浅谈王安石变法的失败原因
来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjx000a
【摘 要】
:
中国历史上存在着众多著名的变法,有的促进了生产力的发展,有的缓解了阶级矛盾,但有的却是以失败告终.王安石变法一直是人们研究的重点,本文将对这一变法失败的原因进行分析,
【作 者】
:
钟睿
【机 构】
:
长沙市雅礼中学 湖南 长沙 410007
【出 处】
:
青年时代
【发表日期】
:
2018年30期
【关键词】
:
王安石
变法
失败
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国历史上存在着众多著名的变法,有的促进了生产力的发展,有的缓解了阶级矛盾,但有的却是以失败告终.王安石变法一直是人们研究的重点,本文将对这一变法失败的原因进行分析,探讨相关问题.
其他文献
中庸视角下的“亲亲相隐”问题新释
“亲亲相隐”一直以来都是《论语》中饱受争议的问题,十几年前刘清平先生在《美德还是腐败?——析<孟子>中有关舜的两个案例》一文中更是以此为据指出儒家对社会腐败现象的滋生
期刊
亲亲相隐
中庸
蜀道开通的社会影响——以褒斜道为例
褒斜道是自古关中通往巴蜀的必经之路之一,是巴蜀地区与中原进行交流最早也是时间最长的通道.以往学者研究通往巴蜀地区的道路,多集中于五尺道、子午道、褒斜道等道路的修凿
期刊
褒斜道
巴蜀地区
社会影响
目的论指导下汉语网络流行语的英译策略
随着网络信息时代的到来, 中国前沿文化高度凝结的网络流行语应运而生.但是这一特殊表达包含独特的文化内涵,想要将其完整地传递给世界是翻译领域的一大难事.本文从翻译目的
期刊
网络
流行语
目的论
直译
意译
浅谈葛浩文《生死疲劳》英译本中熟语的翻译——以译者主体性为视角
2012年,莫言凭借多部作品成为了第一个获得诺贝尔文学奖的中国作家,其中作品英译本的译者葛浩文发挥了重要作用.其中,《生死疲劳》在西方大受好评.在阅读原作时,笔者发现书中
期刊
《生死疲劳》
熟语
译者主体性
翻译方法
从认知语境角度简析翻译过程及标准
自翻译兴起之初,人们希望探讨出一套“完美”的翻译标准,但至今未果.本文从认知语境的角度分析翻译过程,分析中西方翻译学家对翻译标准的探讨,举例探讨了认知语境的三个特征
期刊
翻译过程
关联理论
认知语境
其他学术论文