论文部分内容阅读
为了了解日本的过去,“候文”的研究就显得非常重要。因为自八世纪末期以后的平安时代起就有了“仮名文”文体。“候文”就是“仮名文”的一种。“候”从平安时代后期就开始与原有的“■”并用,从■仓时代就有了“■”,“■”的敬语或谦语的含义,并且在这个时期形成了“候文”体。“候文”作为一种文体,使用了七八百年,一直用到第二次世界大战以前,
In order to understand Japan’s past, “Wen Wen” research is very important. Because since the late Eighteenth Century after the safe era there has been “fame” style. “Wen Wen” is “a famous” one. Since the end of the Heian Period, “Wa” has been used in conjunction with the original “■” and has had the meaning of honorific or modesty in “■”, “■” since the Kurashiki period, and formed a “waiting list” body. As a kind of style, “Wa Wen” used seven or eight hundred years and used until the Second World War,