【摘 要】
:
在国家倡导文化走出去、增强文化软实力的战略背景下,如何使中国文化在海外得到有效传播是当前学界面临的新课题。文化在海外的有效传播与接收过程涉及诸多环节,对文本的翻译
论文部分内容阅读
在国家倡导文化走出去、增强文化软实力的战略背景下,如何使中国文化在海外得到有效传播是当前学界面临的新课题。文化在海外的有效传播与接收过程涉及诸多环节,对文本的翻译是其中重要的一环,而对文本的翻译方法则直接影响读者覆盖面的宽窄和传播效度的强弱。本文以美国学者拉斯韦尔的"5W"传播模式为切入点,辅以"大中华文库"等翻译工程在英国传播的实际考察,研察变译和全译法在文化传播效度上的高低。研察结果表明,在理论层面和传播实践中,变译的文化传播效度要优于全译。在文化走出去的初级阶段,以变译为主、全译为辅,是传中国之道的有效翻译方法,需要大力提倡。
其他文献
目的 了解围绝经期功血患者应用固冲调经汤、针灸联合治疗的临床价值.方法 2019年5月至2020年5月称之为研究时间,期间我院共计40位患者接受治疗.将其做出两组划分,即常规组与
目的 对无痛分娩技术在产科临床中的应用进行研究.方法 选入我院于2018年12月到2019年12月期间进行分娩的产妇60例,以抽签法的形式将其分为实验组和参照组,分别为30例.参照组
目的 研究小儿腹泻生菌类药物结合蒙脱石散治疗的效果及安全性.方法 抽取本院(2019年3月-2020年3月)收治的80例腹泻患儿作为研究对象,回顾病例,以是否开展联合用药进行分组,
《天演论·译例言》问世以来,学界对以严复为代表的中国固有翻译思想与实践的研究长期徘徊于阐释。然而,为建构翻译理论研究的中国学派,应实现从话语阐释到理论重建的转变。
目的 讨论心理护理对小儿静脉输液一次穿刺成功率的影响.方法 将我院2019年3月-2020年3月,收治的86例静脉输液患儿当作观察对象,根据护理方式差异分组各43例,比较对照组(施以
目的 对细节管理在小儿护理安全管理中的应用效果进行探讨.方法 选取2018年5月~2019年5月在我院儿科住院部收治的100例患儿,根据随机数字抽选的方法进行平均分组,组别名称:实