党要管党丝毫不能松懈 从严治党一刻不能放松

来源 :先锋队 | 被引量 : 0次 | 上传用户:minglinjiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近期,习近平总书记在浙江省调研时强调,从严治党是一个永恒课题,党要管党丝毫不能松懈,从严治党一刻不能放松。要坚持标本兼治,加大治本的工作力度,严格按照纪律和法律的尺度,把执法和执纪贯通起来。对一些干部在工作中出现的问题,要有针对性地加以解决。属于能力不足的,就要加强培训,加强实践锻炼,加强总结提高;属于担当精神缺乏的,就要明确责 Recently, General Secretary Xi Jinping stressed in his investigation in Zhejiang Province that strict administration of the party is an eternal issue. The party leader must not allow any relaxation and the party should be strictly relaxed. We must uphold the principle of both the symptoms and the root cause, increase the intensity of the work, strictly in accordance with the rules of discipline and law, the law enforcement and enforcement together. Some cadres in the work of the problems that arise, to be addressed in a targeted manner. Belong to lack of capacity, it is necessary to strengthen training, strengthen practice and practice, strengthen and summarize and improve; belong to the lack of mental responsibility, it is necessary to clear responsibility
其他文献
摘 要:随着中国的不断改革开放和与世界接轨的速度之快,英语显然已经成为我们日常生活必需的一部分,因此英语翻译的教学也就应运而生。但是在翻译教学之中存在着许多问题,也是诸多学生所遇到的难点,为了解决这一问题,本文就英语翻译中的技巧和方法做详细的介绍和解说,并以具体实例展开研究。  关键词:英语翻译 技巧 方法   摘要:现在很多人认为多认识几个单词就能把翻译做好,其实,翻译不是简单的单词译,是一种语
报道双层矩形相位光栅的变分束特性。改变入射光照明方向, 由同一双层矩形相位光栅获得了光束数分别为2、3、4 和5, 总衍射效率高于70% 的扇出光。 The variational beam characteris
分析讨论了复合抛物面型集光器与多模光纤的耦合效率和集光器设计之间的关系,提出了采用截底法和截顶法提高集光器与多模光纤耦合效率的方案。 The relationship between the