忠实原作相关论文
音乐表演自从与音乐创作相分离,获得他的独立品格以来,一直被人们称为二度创作。顾名思义,他是在一度创作的基础上进行的,必须把一度创......
梳理了傅聪对肖邦音乐所作的精辟分析,并结合知名学者、音乐家对傅聪钢琴艺术所作的评论,对其中所体现的傅聪钢琴表演美学思想展开研......
【正】 最近,我们读了李平沤先生译的《爱弥儿》(一九七八年商务版,上、下两册)。这是目前国内一个较完整的译本,注释较为详尽,并......
通过若干译例从词语、句子、篇章三个层面探讨译者应如何把握翻译原理,力求信息等值、风格对等,做到忠实原作,既对原作负责又服务......
傅聪是第一位获得国际影响的中国钢琴家,他驰骋国际乐坛大半个世纪,虽年逾古稀却越发显出对音乐的挚爱,他历尽沧桑而不改赤子之心......
香港作家刘以鬯的长篇意识流小说《酒徒》,以主人公老刘的内心独白和自由联想为主体,用诗化的语言传神的塑造了一个被金钱社会无情吞......
<正> 数十年来关于翻译标准的争鸣探讨,归根结蒂,无非是如何准确地再现原作内容风貌的问题。再现不是仿制,也不可能仿制,只能是运......
文章围绕英国著名翻译理论家Mona Baker题为"Translationas Renarration"的讲座,首先从理论上进一步论证"翻译的本质是再叙事"这一......
媒体网络等传播手段的发达使现代学生很难静下心来慢慢品味一部作品,对于文学作品的赏析也人云亦云。本文从日语专业文学教育的视......
<正> 中国青年艺术剧院演出的《威尼斯商人》,是莎士比亚早期创作的十大喜剧中独具特色、上演最多的一个戏。它的特色,是在带有浪......
电影改编略论金章才电影改编是一个很值得认真研究的问题。之所以这样说,理由有二:其一,在电影创作中,电影改编是一种十分重要的创作形......
本文叙述了笔者对“信”“达”“雅”翻译三原则的理解和认识,通过列举日常作业中涉及的句子及其译文,简要分析了三原则的具体情况......