多媒体技术在英语文化教学中的应用——其必要性和可行性研究

来源 :曲阜师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengjiangjie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,语言学家和外语教育工作者普遍认为外语教学的最终目的是培养学习者的跨文化意识和交际能力,这就使得文化教学在外语教学中的地位显得格外重要。然而,目前的英语文化课却存在着诸多问题,如英语教师缺少跨文化交际能力,学生缺少真实的文化语料和语境,传统的文化教学方法也存在着诸多弊端等。如何增强文化教学的效果是外语教学实践中急需解决的重要问题。 多媒体技术具有集图形、图像、声音、动画、文字等多种信息功能特点,特别是因特网诞生以来,其信息量大、信息资源之丰富、信息资源共享性之高的优势,都是过去任何一种媒体所无法比拟的。多媒体的迅速发展及应用给教育教学带来了新的机遇与挑战,同时也为语言的教与学创造了新的环境。多媒体技术能否有效地运用于文化教学,是本项研究的侧重点。 基于对多媒体技术性能的分析及其多媒体辅助文化教学相关文献的回顾,通过教学实验、调查、访谈和教学观察,本项研究探讨了多媒体技术辅助英语文化教学的必要性与可行性。 在收集数据的基础上,作者采用定性分析为主,定量分析为辅的科研方法,对所得数据进行分析。分析结果表明:多媒体辅助英语文化教学有助于提高学生的学习效率,对培养学生的跨文化交际意识、学习主动性和独立性,建立他们的自信心有明显的促进作用,并能增进师生间的交流。同时,大多数学生对这一新的教学方式持肯定态度。由此,多媒体技术在辅助英语文化教学的实践中有其必要性和可行性。本研究对于改进文化教学模式和增强文化教学效果具有积极意义。 此外,本项研究的结果还显示出多媒体辅助英语文化教学还存在一定的弊端,如内容讲授不系统、课件设计费时费力等。因此,建议英语教师在多媒体环境下应结合传统文化教学方法,积极转变自身角色,认真设计教学课件。 必须指出,此研究还具有一定的局限性,如受试群体数量有限,实验周期偏短等。因而,对于多媒体辅助英语文化教学的可行性还需要作进一步探讨。
其他文献
戏剧翻译是文学翻译中一个不可或缺的重要组成部分。然而,由于它的特殊性,翻译界对于戏剧翻译谈之甚少。本文在功能对等理论的指导下,通过比较《茶馆》的两个英译本,探讨了中文戏
西方传统译论历来重视对客体文本的分析,对译者主体性的发挥则研究甚少。中国译论虽重视主体的内省体验,但对主体性的认识不够科学充分。当代译论受解构主义思潮影响,重视译者主
抗日战争胜利前夕,1945年4月23日至6月11日,中国共产党第七次全国代表大会在延安召开,为抗日战争的最后胜利和新民主主义革命在全国的胜利奠定了基础。以往,对中共七大的研究
本研究受国外跨语言语音感知研究的启发,并沿袭相关的实验范式,针对语音音段层上的双唇塞音,尝试性地考察母语为闽南方言的(闽南语和普通话)双语者,其母语经验对感知普通话的双唇