【摘 要】
:
本文是一篇翻译实践报告。笔者选取劳伦斯·莱特的《天佑德州:孤星州灵魂之旅》一书中第3-4章进行翻译。《天佑德州:孤星州灵魂之旅》一书共14章,主要探索了德克萨斯州的历史、文化和政治情况,对德州进行了细致的分析描述,不仅展现了德州目前的状况,同时也回顾了它的过去,以及对它未来的期待。笔者选取的第3章从几个方面介绍了德州的麻烦,首先作者由德州议会大厦前的雕像入手,简要介绍了山姆·休斯顿的生平及其贡献,
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。笔者选取劳伦斯·莱特的《天佑德州:孤星州灵魂之旅》一书中第3-4章进行翻译。《天佑德州:孤星州灵魂之旅》一书共14章,主要探索了德克萨斯州的历史、文化和政治情况,对德州进行了细致的分析描述,不仅展现了德州目前的状况,同时也回顾了它的过去,以及对它未来的期待。笔者选取的第3章从几个方面介绍了德州的麻烦,首先作者由德州议会大厦前的雕像入手,简要介绍了山姆·休斯顿的生平及其贡献,接着又为我们讲述了早期约翰逊航天中心宇航员们的工作状况,随后为我们介绍了圆顶体育场现今面临的窘境,最后作者详细说明了飓风灾害给德州带来的影响;第4章作者将德州文化划分为三个不同的发展阶段,第一阶段文化是原始的德州本土文化,第二阶段德州文化深受外来文化的影响,给德州文化带来活力的同时,也使德州文化出现了“雷同化”现象,第三阶段德州文化则扎根于本土文化,融合外来文化,重新焕发生机。原文本既是一部传记也是一部游记,内容上,涉及众多历史事件、专有名词,语言上,作者表达风趣,用词通俗易懂,具有一定的翻译难度。笔者以尤金·奈达的功能对等理论为指导,结合翻译实践中的案例,从词汇、句法、篇章、风格四个方面入手,探讨翻译实践中遇到的问题及其解决策略,力求原文和译文在内容、形式、风格上实现功能对等。通过此次翻译实践,笔者受益匪浅。在翻译过程中,笔者查阅了大量中、英文资料,拓展了知识面,提高了英语水平,同时笔者也深刻地意识到译者掌握良好双语能力的重要性。最后,笔者也认识到自己双语转换能力有待提高,明确今后努力的方向。
其他文献
作为21世纪最理想的绿色交通工具之一,城市轨道交通具有快捷高效、安全舒适、节能环保、运量大、占地少等优点。轨道交通项目投资将直接影响到城市产业经济的发展,影响到城市
毛细管地板辐射空调系统是一种新型节能技术,具有舒适,耐高温高压、耐腐蚀等优点。与传统空调不同,它直接作为建筑部件和建筑空间有机结合在一起,以建筑内部空间表面之间的辐射传热为主。建筑空间高度参数对辐射传热负荷计算有重要影响。建筑空间高度参数对辐射传热的影响:(1)建筑空间高度变化影响角系数、辐射量等。(2)由于空气形成自然环流,不同建筑空间高度下形成温差。(3)相关规范中有高度修正。本文首先建立地板
目的感知觉障碍是精神分裂症的核心症状之一。Pinna错觉是一种反映视觉感知及加工的心理学现象。本研究基于Pinna错觉实验范式探讨精神分裂症患者视觉感知及信息加工的异常,从认知加工层面阐明精神分裂症视觉信息加工缺陷的心理机制,以及视觉错觉感知差异与临床特征的相关性。方法共入组了 98例精神分裂症患者及性别、年龄及教育程度匹配的90名健康志愿者。应用Pinna错觉实验范式测评被试的视觉错觉感知特征,
肺癌是一种复杂多样的疾病,为全球癌症相关死亡的最常见原因。肺癌患者的五年生存率低,预后差,现有的诊疗方法并没有满足治疗需求,总体疗效较低,所以实现肺癌的早期诊断是取
近年来,随着生命科学技术的快速发展,人们发现,在人类的基因组中仅不到3%的转录产物具有蛋白质编码功能,其余大部分均为非编码RNA(ncRNA),其中长的非编码RNA(lncRNA)是一类长
作为“内向的一代”的代表作家登上文坛的黑井千次被誉为“现代作家中对现代都市的时間与空间问题探索得最深入的作家”。他的作品大多聚焦经济高速成长时期的日本都市,以幻想与非日常的场景对现代人的“生”发出诘问。特别是他在现代企业办公室中解剖现代劳动之本质的作品被认为为日本现代文学提供了一种新的可能性。然而,现有的黑井千次文学作品研究依然十分不充分,其中中国方面的研究寥寥无几,日本方面的研究也多集中于上世纪
李瑞环是中国共产党第三代领导集体的重要成员之一,长期分管党的思想宣传工作和统一战线工作,一向高度重视知识分子问题,关心知识分子群体成长,并结合自身工作实践,提出了一系列有关知识分子的新理念。从生成逻辑来看,马克思列宁主义知识分子观,以及毛泽东、邓小平等中国共产党人的知识分子理论是李瑞环知识分子观的理论基础;李瑞环早年工作期间对知识的渴求和对知识分子的钦慕、主政天津期间对知识分子工作的高度重视及相关
介入标记语(Engagement Markers)是学术写作中重要的一种修辞手段,能够帮助作者与读者建立和谐互动的人际关系。作者与读者互动主要采用了两种方式:以作者为导向和以读者为导向。介入标记语属于后者,承认读者的存在,关注作者如何邀请读者介入文本进行专业知识构建,并将读者的兴趣、背景知识和期望考虑在内,能有效地实现写作目的,是学术语篇人际意义重要的语言表达方式。恰当地使用介入标记语既有助于作者
董事的勤勉义务是指董事必须在普通谨慎之人类似情况下以合理、勤奋、尽职的方式处理公司事务。董事有为公司努力工作的义务,勤勉义务是现代公司法上的一项重要义务,也为我国公司法所明确规定,并且公司法上辅之以股东代表诉讼等制度,强化董事勤勉义务的履行。我国《公司法》虽然规定了该项义务,但是对该义务的具体内容和行为标准没有明确的规定,更像是一个宣告性的条款,在现行立法体系里关于勤勉义务究竟要勤勉到何种程度、什
笔者的口译实践活动是2019年6月进行的的一次模拟交替传译经历。内容选取的是CRI中国国际电台的访谈的一期节目,本次口译实践以模拟交替传译的方式进行,模拟了中国国际广播电台日语频道节目「CRIインタビュー」于2019年1月15日播出由王小燕老师主持的对日本著名书法家、画家、中国硬笔书法协会艺术顾问、中国书法推广专家、中日友好人士师村妙石先生的一档访谈广播节目的交替传译。访谈中,师村妙石以自己的亲身