2013年国际城市合作论坛模拟口译实践报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangjun3812
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济的全球化,各领域的国际化交往日益频繁。口译工作变得愈发重要,如何解决相关领域的翻译难点,更好的完成口译工作是非常重要的。作者在班级举办的2013年国际城市合作论坛模拟会议的活动中担任口译员,在完成此次任务之后,作者将自己的表现与此次论坛的译员孙利民的翻译稿件进行了对比,客观的分析了自己在此次口译过程中的错误和弱点,结合所学翻译知识,提出对于相关翻译问题的解决办法,列出提升口译表现的实用方法,写出了这份报告。本文分为以下五个部分:第一部分简单介绍本次口译任务的背景(本文指交替传译)和本项目的背景;第二部分研究影响口译表现的因素。第三部分结合口译转译稿客观研究本次口译的整体表现,并统计出不足;第四部分总结了提高口译表现的几个策略。第五部分得出结论和建议
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
当前,开发具有中医特色临床路径系统的需求紧迫,从数据库、功能实现等方面突破,开发了融合中医辨证论治诊疗的临床路径系统。通过实现患者情况实时监控,病情变异实时分析,临
目的研究克隆表达新型肠道病毒89型VP1结构蛋白.并进行活性鉴定和序列分析。方法分离肠道病毒89型VP1结构蛋白全基因,克隆入原核表达载体PET-28构建重组质粒pH—VP1,在大肠埃希
在伟大祖国各行各业蒸蒸日上、辽阔大地处处欣欣向荣的一派大好形势下,我们迎来了新世纪的第四个元旦佳节.本刊编辑部全体人员向为我国铁路牵引动力内燃化做出贡献、创造佳绩
利用丙烯酰胺 (AM)与N ,N -二甲基甲基丙烯酰氧乙基辛基溴化铵 (DMAO)跟羧甲基纤维素钠 (NaCMC)进行接枝共聚制备了耐盐增粘剂HCMC。通过红外光谱及元素分析对其结构与组成进
在学习型词典文本中,词汇使用信息可以帮助学习者了解和掌握被释词目的具体用法,提高其编码能力,是非常重要的信息组成部分。长期以来,词典中的使用信息主要在例句中呈现,而
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的探讨冠状动脉介入术后患者盐酸替罗非班诱发的极重度血小板减少症的临床特点及护理情况,为替罗非班诱导的血小板减少症患者护理提供临床参考。方法 2017年11月我院收治1