【摘 要】
:
本文是《中国海洋渔文化研究与象山实践》(节选)的汉译英翻译实践报告,其中笔者翻译的是第六章《渔港渔船:象山渔文化的历史传承》。该项目由象山县委宣传部编写,主要介绍象山渔文化的历史发展过程、象山的历史渔港和具有代表性的渔村。本项目的英译对宣传象山海洋渔文化,满足政府文化外宣需要,传播中国海洋渔文化等具有重要意义。经笔者研究,原文本的语言特征可归纳为:含有大量的专有名词,包括海洋领域的科技术语、中国特
论文部分内容阅读
本文是《中国海洋渔文化研究与象山实践》(节选)的汉译英翻译实践报告,其中笔者翻译的是第六章《渔港渔船:象山渔文化的历史传承》。该项目由象山县委宣传部编写,主要介绍象山渔文化的历史发展过程、象山的历史渔港和具有代表性的渔村。本项目的英译对宣传象山海洋渔文化,满足政府文化外宣需要,传播中国海洋渔文化等具有重要意义。经笔者研究,原文本的语言特征可归纳为:含有大量的专有名词,包括海洋领域的科技术语、中国特色的专有名词、地名、官职名等;运用大量篇幅阐述历史事实,引用了大量的文言文及古诗词等;句子层面上,多为长句及松散句,句子之间较少或没有连接词。因此,在翻译该文本时,笔者充分发挥了译者主体性,并结合外宣翻译的基本要求和目的,在尊重历史事实和准确完整传达原文含义的前提下,采用了适当的翻译方法,主要包括直译、意译、删译、省译、改译、注释、音译、增译等。本报告旨在在译者主体性理论的指导下,探讨《渔港渔船:象山渔文化的历史传承》翻译过程中的所采用的翻译策略和技巧,以期达到较好的外宣效果,从而对象山县的对外宣传作出微薄贡献。
其他文献
从有效性、安全性、联合使用方法及护理干预方面综述低浓度阿托品控制近视的研究进展,以期为低浓度阿托品应用于近视防控提供参考借鉴。
网络媒体进入平台商业化阶段,逐渐形成广告服务系统。平台需要满足以下需求:一是完善平台内容生态,二是为品牌的营销活动提供支持,三是帮助内容生产者变现,四是实现用户使用链路完善和使用体验升级。因此研究网络媒体的广告服务系统具有现实意义。本文以场景理论和服务设计理论为基础,对网络媒体广告服务场景要素和服务要素展开分析,提炼服务设计策略,并据此围绕哔哩哔哩时尚分区展开设计实践。主要研究内容如下:一,研究相
<正>以回望的视角重新认识"长安画派"。我将这个主旨提炼成两个方面:一是问被采访者对"长安画派"的认识;二是"长安画派"对他们创作的影响。当我结束整个主题活动时,对我影响深刻的不是积累了如何完成学术任务的经验,而是"长安画派"的成员如何在血与火的岁月里为艺术而奉献了自己的灵与肉。"长安画派"从1961年横空出世到1964年遭遇政治迫害,
就业市场竞争越发激烈,人们不得不屈服现实压力,从事不理想的工作,大材小用的现象普遍发生。资质过剩是组织行为和人力资源管理领域中一个相对较新的话题,是指员工的资格(如教育和经验)超过了工作要求,并且没有在工作中被利用的情况。在已有资质过剩相关的文献中,多数学者把注意力集中在资质过剩的消极效应上,却很少关注其积极作用,并且针对个人资质过剩与知识共享问题的实证研究缺乏对组织情境因素的考量,在解释组织和员
政府流程再造理论是西方发达国家在“政府再造”过程中,为解决行政管理主体效率低下的问题而引入的全新的政府治理理念,通过引入现代企业的管理方法和流程再造思维,对政府及其工作部门行政及公共服务行为、管理架构等进行重新整合,形成行政机构内部规划、实施、监管的有机联系,以适应政府组织各种外部环境的变化,达到公共政策制定和执行使社会公众更加认可和满意的目的。本次山东省开发区行政管理体制改革要求各开发区管理主体
文章以中山市桂南立交桥拆除工程为例,分析了市政桥梁快速拆除施工的关键点、特点和难点,介绍了桥梁快速拆除施工方法、关键点控制、交通组织和安全管理等,可为今后同类型桥梁施工提供参考。
目的为提高商品天麻的药效成分,优化天麻产地加工工艺。方法通过对3个不同的煮制熟化时间20 min、25 min、30 min与4个不同的干燥温度60℃、80℃、100℃、120℃工艺下天麻素、对羟基苯甲醇、巴利森苷E、巴利森苷B、巴利森苷C、巴利森苷A含量测定,来探究不同的产地加工工艺对天麻药效成分的影响。结果在实验设计范围内,随着煮制熟化时间延长,天麻素、巴利森苷E、巴利森苷B、巴利森苷C、巴利
自1984年我国第一批开发区成立以来,各地相继建立起各种不同类型的开发区,它们在各地经济发展中起到了非常重要的作用。开发区自身大致经过了兴起、快速发展和创新转型三个阶段。本文研究的主要是省级经济开发区,它们在成立初期,地方政府为了加快经济发展,在政策上给予一定优惠和扶持。但是近年来,中国经济发展速度持续放缓,国家在土地集约节约利用和环保、安全等方面的压力持续加大的大背景之下,原来的经济粗放式发展已