关于含[ソ系]指标词的接续词的研究——以[それガ、それでも、それガゥ、それで]为中心

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangjia14
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在现代日语语言学中,从很多方面对接续词进行过研究,其中较多的学者从语用论角度对其进行研究,主要分析接续词在文章、段落和句子中的连接关系,以及其所表达的意义,发挥的作用等,另外在接续词分类上的研究也很多。目前广为接受的是接续词在意义上的分类和在词源上的分类,还有一些专家、学者曾提出在形态上进行分类,但是基本上都只是通过举例说明单纯分类,不曾在接续词的构成上深入研究。接续词中有很大一部分含有ソ系指示词,这作为接续词的一大显著特征很早就被专家指出。也有学者把以ソ系指示词作为语基的接续词分为一类。但是至于(1)为何在由「コソアド」四个系列构成的指示词中单单含有ソ系指示词的接续词居多;(2)含有ソ系指示词的接续词与相应的不含ソ系指示词的接续词有何关联和区别;(3)「それ」在其所构成的接续词中起到什么样的作用,可否省略等。目前针对此类问题的说明还不完善,并且对此类问题的研究也少之又少。   本稿以解决这些问题点为目的,在语言构成的范畴内,以含指示词「それ」的接续词为中心,进行分析研究。论文分为六个部分,第一部分主要界定研究范围,表明研究目的和意义,详细阐述本文所研究领域的先行研究,提出笔者所要讨论的问题,并对本文所采用的研究方法等进行说明。第二部分首先对现代日语中的接续词、指示词的定义和分类进行说明。其次根据指示词的指示机能将ソ系指示词进行分类,列出含有指示词「それ」的接续词。最后对本稿所提出的问题(1)进行分析研究。第三部分通过对归纳总结出来的含「それ」的接续词(本文中列出「それガ、それでも、それから、それで」等)在具体实例中的使用的分析,以及与其相应的不含「それ」的接续词的对比,研究具体接续词的含义、接续机能和构成它的ソ系指示词与另一部分的关联。第四部分结合第三部分的分析在前人研究的基础上,对接续词中所含指示词的指示机能的稀薄化进行分析。第五部分结合目前日语教育现状提出建议。第六部分为本稿的结论,不足及今后的研究方向。  
其他文献
宾语前置指宾语置于谓语动词或介词之前的语言现象,该结构从汉朝开始渐渐消失,只因古代文人写文章喜欢仿古才继续存在。古汉语与现代汉语在此结构上差异很大,得到学界的广泛关注
二十世纪五、六十年代,美国黑人民权运动中出现了两位最具有代表性的黑人领袖。一个是前期阶段(50年代末60年代初)以马丁·路德·金为代表的以“非暴力斗争”为特点的运动,主张黑
诗人毛泽东在中国诗歌史上占据重要的地位,其诗词作品也是世界文化的一颗璀璨明珠。迄今,毛泽东诗词已被国内外的翻译者译成多种语言,在世界广泛传播。   精心构筑意象,是
本文试图从翻译诗学的角度来解读文学翻译中的改写活动。“诗学”一词来源于亚里士多德的《诗学》,而“翻译诗学”这一概念则来源于法国著名学者亨利·梅肖尼克的《诗学,创作
在语言学中,音韵包括各种语音元素,这些元素并非单独的语音段,而是一系列特殊音节和语音单位。语言中的音韵元素是促使语调,语气和韵律等语言功能产生的重要因素。在同声传译中,音
翻译主体研究主要经历了作者-中心,文本-中心和译者-中心三个主要阶段。由于哲学上主体性向主体问性的转向以及过于夸大各种单一主体性而出现的局限,翻译研究越来越关注翻译