汉语结构助词的“的、地、得”在韩语中的对应形式研究

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bbnn1122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语结构助词作为虚词中的一大类,是指附着在词或短语后并表示一定结构关系或附加意义的词。就现代汉语自身的语言系统而言,结构助词是一类非常重要的词类,而且在现代汉语里结构助词主要有“的、地、得”,它们都读轻声de。“的、地、得”是虚词,单独没有任何的实在意义,说它们是三个词,是因为它们附着在别的词或词组上表示各自不同的语法意义。其中,“的”的基本功能是构成“的”字短语充当定语修饰名词或构成“的”字短语充当名词。“地”的基本功能是构成“地”字短语充当状语修饰动词或形容词;“得”的基本功能是用于述补结构的动词、形容词和补语之间,充当补语的标志。   结构助词“的”、“地”、“得”在现代汉语中使用频率极高。但是由于受到明清时期白话小说、五四时期白话文学作品、港台作品、电视剧字幕、网络传媒以及部分学校教材等的影响,即使是以汉语为母语的中国人,在结构助词的使用中也出现了混乱的局面。学习汉语的外国人掌握起来更是困难。根据HSK语料库里面的语料统计,“的”字多用的频次是所有多用汉字中频次最高的,而漏用“的”字的频次也在所有的漏字当中排行第三。所以对结构助词“的”、“地”、“得”正确加以区分和应用是很有必要的。   从语言结构类型学的角度来看,韩语是属于典型的黏着语,而汉语则属于孤立语。韩语是形态变化比较丰富的语言,其语法意义主要是靠丰富的词尾系统来表示。因此,汉语的体系用法在韩语中的对应关系是怎样的,一直是韩-汉/汉-韩语教学和韩汉翻译等应用领域要解决的一个重要课题。   如今,对结构助词“的”、“地”、“得”的本体研究已经达到比较成熟的阶段,但与其他语言相结合,找出其在其他语言中的对应形式的研究还较少。现阶段的研究有“的”、“地”、“得”在英语,日语,泰语,越南语中的对应形式研究,且大多运用在对外汉语教学领域。在韩语中的对应研究还很少且零散不成体系。   本选题将研究对象定位于汉语结构助词“的”、“地”、“得”在韩语中的对应形式,首先从语法分布,语义特点,语用功能三个方面对“的”、“地”、“得”进行认知考察,掌握其基本知识;然后具体研究分析汉语结构助词“的”、“地”、“得”在韩语中的主要对应形式和其他对应形式,掌握其对应规律,以期对韩-汉/汉-韩语教学和韩汉翻译有一定的价值。
其他文献
树立和落实科学发展观,构建社会主义和谐社会需要加强各方面人才的培养和建设,从而对组工干部的能力素质也提出了更高的要求。在新的形势下,组工干部需要具备什么样的能力素
本文介绍了NAT的原理,以及在局域网内组建NAT的方法。 This article describes the principles of NAT, and how to set up NAT in a LAN.
本文介绍了VLAN技术,并通过VLAN在企业中的应用实例,探讨了采用VLAN增强企业内部网络的安全性的方法和VLAN配置过程。 This article introduced the VLAN technology, and t
期刊
20世纪70年代,功能主义目的论发轫于德国,代表人物主要有莱斯、弗米尔、曼塔利和诺德。目的论是功能目的论的重要组成部分。目的论将翻译看成是有目的的人类活动,它强调翻译目的
移动互联网新一代开放的电信基础网络,本文首先介绍了移动通信的网络化应用,包括:短消息服务,手机上网业务,移动电子商务,IP电话应用和Java技术的应用。然后,阐述了移动通信
由于数据在传输过程中有可能遭到侵犯者的窃听而失去保密信息,加密技术是电子商务采取的主要保密安全措施,是最常用的保密安全手段。加密技术也就是利用技术手段把重要的数据
语言政策(Language Policy)是对语言和政治关系的研究,“语言政策必须考虑到语言对个体、民族、社会及国家的意义,其中也涉及认同的概念。”一般的语言政策研究大都是探讨在一