【摘 要】
:
柯尔内留·巴巴(C.Corneliu Baba,1906-1997),罗马尼亚画家,是20世纪现实主义绘画的代表性人物。他的作品继承了罗马尼亚近代绘画中的民族特色,并吸收了埃尔·格莱柯、伦勃朗
论文部分内容阅读
柯尔内留·巴巴(C.Corneliu Baba,1906-1997),罗马尼亚画家,是20世纪现实主义绘画的代表性人物。他的作品继承了罗马尼亚近代绘画中的民族特色,并吸收了埃尔·格莱柯、伦勃朗、戈雅等西方传统大师的艺术特点,同时,在坚持现实主义写实绘画的基础上又融合了现代艺术所要求的单纯、概括、变形、写意、象征等,呈现出富有画家个人特点的绘画艺术。柯尔内留·巴巴的作品不仅体现出对社会和人生的关注,具有人文主义情怀,同时通过独特的表现手法也能强烈地传达出画家的精神与观念,这样的艺术创作手段对油画创作者的启示是巨大的。本文尝试将柯尔内留·巴巴现实主义作品中的象征意味为研究的出发点,分析其立足于写实基础上的象征手法,通过作品的主题、造型、色彩、光线、肌理、物象的象征意义和精神性表达几方面来探讨巴巴作品的艺术特色。本文分为四个部分去陈述主题。第一部分简要对本课题的研究目的、意义和现状等进行论述。第二部分对柯尔内留·巴巴现实主义作品中的象征意味做深入解读,分析其画面要素及象征意义,体会其在写实和表现之间把握平衡的手法,从而创作出属于自己的绘画风格。第三部分,主要阐述笔者个人的创作实践,呈现出从题材选择到表现手法的思考,并力图结合巴巴艺术特色和当下社会实际寻找到个人的绘画语言表达。第四部分是对本课题的总结。在当今社会迅速发展的情况下,绘画艺术也呈现出多元表现方式,我们在不断创造油画语言的同时,也需要认识到传统的精妙,只有坚持时代性与民族性结合,坚持真情实感,才能创造出优秀的油画作品。
其他文献
高浓度的活性氧(ROS)会引起肿瘤细胞的凋亡,而荜茇酰胺可以被直接递送至肿瘤细胞,选择性增加肿瘤细胞中的ROS水平,从而抑制肿瘤细胞的增殖、侵袭和迁移。高浓度的一氧化氮(NO)可
印度裔英国作家维·苏·奈保尔出生于特立尼达,后前往英国并定居那里,此后又时常游历四方,多元的文化身份和丰富的人生经历赋予了他审视世界文明的独特视角。奈保尔创作了许
本文取材于笔者在南昌慧聪儿童康复训练中心的口译实践,以自闭症儿童行为训练与家长培训为案例,分析了笔者在完成口译任务时存在的问题,并试着从吉尔的精力分配模式角度探讨
目的:通过体外小牛尸体标本的生物力学实验,比较单节段斜外侧腰椎椎体间融合术(oblique lateral interbody fusion,OLIF)不附加或附加不同内固定方法对腰椎生物力学稳定性的影响,为该技术在国内的应用提供参考和生物力学依据。方法:收集7具新鲜小牛L3/4节段的腰椎标本,按照下列分组依序制备不同模型:正常对照组(intact,INT)、单独OLIF组(Stand-alone
早期的汉语以单音词为主,甲骨文、金文中复音词很少,到了春秋战国时期,随着社会进步对语言的影响以及汉语本身内在的发展变化,单个字词表达丰富的语义越来越受到局限,需要用新词语反映社会发展和变革的现实,于是人们把两个相同、相关的单音节词复合在一起使用,构造新词,来增加语言表达效果,丰富语义,如《墨子·非攻》“入人园圃,窃人桃李”“扡其衣裘,取戈剑者”,这种用词方式对复音新词语产生起到了催生作用,先秦复音
站在艺术的立场,我不认同客观因素构成的世界比由想象因素构成的世界更具优越感。并非说一副绘画作品应该用起色彩,形式,或者画面的故事感来打动人。而是其本质性的含义和观
本文是《送奶工》节选部分的英译汉翻译报告。《送奶工》作为一部意识流小说,是美国畅销书作家安娜·伯恩斯的作品。在该小说中,伯恩斯的语言表达非常细腻、精准、琐碎,常用
本文旨在探索汉英交替传译中的隐性修正、隐性修正策略及其对汉英交替传译产出流畅度的影响。作者根据口译实际情况进一步定义隐性修正,讨论隐性修正的结构、类型、分类与隐
背景:炎性痛是由损伤或感染的组织释放炎症介质所导致的机体感觉异常和痛觉功能障碍的一种慢性炎症性疼痛。自噬是一种胞内膜转运系统,控制着物质向溶酶体转运,使有缺陷的细
本课题从寒湿角度出发论治带下过多病,联系肝脾肾三脏与水液代谢、气机气化的关系,通过研究古今文献,全面而系统的剖析了带下病的证治特点,综合各医家观点,都指出湿邪是导致带下病的最重要成因。湿邪的来源分为内生之湿和外感之湿,但无论是何种湿邪均可导致任脉损伤,带脉失约,从而发生带下病。而寒湿是由湿与寒水之气相结合而成,侵袭人体,易伤阳气,损及五脏。本论文主要围绕冲任督带与带下的生理病理关系、肝脾肾三脏功能