【摘 要】
:
长城,是中国古代由连续性墙体及配套的关隘、城堡、烽燧等构成体系的巨型军事防御工程。长城,还是我国最重要的文化符号。悠久的历史赋予了长城丰富的文化内涵,长城成为中华民族精神的象征,是人们向往和平、热爱家园的图腾,更是尊崇和为贵的中国式睦邻友好关系的重要载体。长城更是中国在全球范围内识别程度最高、最能代表中国的标志性的符号。对长城的重视和长城文化的弘扬是我们国家与民族永恒的命题与使命,因此我们可以看到
论文部分内容阅读
长城,是中国古代由连续性墙体及配套的关隘、城堡、烽燧等构成体系的巨型军事防御工程。长城,还是我国最重要的文化符号。悠久的历史赋予了长城丰富的文化内涵,长城成为中华民族精神的象征,是人们向往和平、热爱家园的图腾,更是尊崇和为贵的中国式睦邻友好关系的重要载体。长城更是中国在全球范围内识别程度最高、最能代表中国的标志性的符号。对长城的重视和长城文化的弘扬是我们国家与民族永恒的命题与使命,因此我们可以看到从古代的民间传说、诗词歌赋、戏剧说唱、书画艺术,到现代的电影电视、摄影作品、工艺雕塑、广告创意、建筑设计、产品设计等,层出不穷的媒介都在不断展现长城形象、传播长城文化。而其中体育赛事宣传片以直观的画面、情感渲染、传播速度快等优势呈现了“长城”这个文化符号背后的人文情怀和国族精神,体现了重要的制作价值和传播价值,对国家和民族具有重要的现实意义。论文主要基于媒介记忆理论,以文献资料、案例分析、内容分析、比较分析等研究方法,对近20年来我国地方级、国家级、国际级的35部体育赛事宣传片进行研究,对长城文化在其中的媒介记忆建构进行深入探析。论文首先从国家、体育、全球文化三个视角出发,分析长城能在体育赛事宣传片中进行媒介记忆建构的原因;接着,对赛事宣传片中长城形象相关的符号进行分析,赛事宣传片通过镜头、色彩、解说词、音乐等视听符号真实地呈现了长城形象,是形成与强化媒介记忆最直接的方式;然后是对不同级别赛事宣传片进行分类研究,通过案例分析,明确不同级别赛事宣传片所塑造的长城形象、借助长城表达的主题,及表达过程中所建构出的长城文化媒介记忆,完整地呈现我国赛事宣传片中的长城文化内涵;再次,从媒介的内外部环境探究赛事宣传片建构长城文化媒介记忆的原因,及对国家、文化、外交和体育的建构价值;最后,指出问题解决问题,指出建构过程中的不足,为今后我国体育赛事宣传片制作、传统文化的视觉传播提出了建议。研究发现,体育赛事宣传片以视听的方式,展现长城一贯的高大宏伟形象之外,还赋予了其新的意义,塑造了长城开放包容、平易近人的形象,然后在传播主题的过程中建构起长城文化的媒介记忆。赛事宣传片并不是简单的传承长城文化,而是对长城承载的民族文化和精神内涵深入加工,通过体现长城文化与体育精神的相同之处,提炼出符合体育赛事宣传片主题相符合的内容,建构起民族象征、和平象征、和坚韧不屈、自强不息的长城文化当代内涵,展现其承载的社会、国家、体育、个人层面的时代价值。这一研究为我国体育赛事宣传片制作注重传统文化的融入及“共性”表达技巧提供了借鉴意义,也为传统文化的视听传播给与了直观展现、接近性表达等叙事方式与策略上的启示。
其他文献
随着城市化建设进程的不断推进,中国以往的城乡二元对立模式逐渐被消解,文化的交流与碰撞日益频繁,不同阶层的生活环境时刻都在发生着变化,诸多边缘化问题衍生出了大量“边缘人”。他们是社会当中容易被主流文化所抛弃、排斥或忽略的一个族群,他们为城市的建设和社会的发展贡献着自己的力量。但由于话语权失衡和媒体关注度低下,社会形象难免刻板、片面,社会认同度较低。尽管电视媒体已然开始将新闻视线投向平凡人的生活,但“
近年来,随着我国与世界各个国家和民族之间的文化交流不断扩大,文化交往不断延伸,学术研究对于学术翻译的依赖性也愈发凸显。而学术论文作为学术研究领域的重要内容和组成部分,拥有着显著区别于其他文本的特殊性,不仅凝结了各学术重要领域的优秀学术思想和成果,也为同一领域的学术研究人员提供了弥足珍贵的参考资料。因此,学术论文翻译便成为认识以及吸收学术研究成果的必要媒介。笔者经查阅相关资料后发现,目前学术论文研究
随着社会与经济的迅速发展,环境污染、资源短缺等问题愈发凸显并受到了广泛的关注。再制造凭借其出色的环境绩效和经济绩效成为各国解决环境问题的重要手段之一,且随着消费者环保意识的增强,消费者更倾向于购买再制造品。但由于国内对再制造品宣传力度不够,导致消费者在做出购买决策前会出现预期后悔心理。因此,本文基于消费者预期后悔,分别探讨了制造商进行再制造性设计与不进行再制造性设计的再制造供应链决策与协调问题,为
本翻译实践报告以《后翻译研究时代的翻译与改写》一书中第四章第三节的译文为基础,该书的作者为艾德文·根茨勒,出版于2017年,作为翻译研究领域的新作还尚无中译本。由莱斯提出并由诺德继承和发展的文本类型理论被选为指导理论。根据该理论,文本大致分为三类:信息型,表情型,感染型,每种有对应的翻译原则。本次所选书籍属于学术论述文本,其中含有对若干部文学作品原句的大量引用,具备信息型、表情型文本的双重特征,并
社会发展离不开儿童的参与,儿童参与既是儿童的基本权力,也是儿童实现社会性发展的重要途径。目前儿童参与的领域主要体现在社区层面,其他领域参与较少,尤其在教育层面上的儿童参与程度不高。在教育领域上的儿童参与主要是被动式参与,教师在课堂上单向输出知识,学生在教室学习和接受知识,教师代表知识的权威,学生在课堂上处于一种参与弱势。本文中出现的参与式规划课堂是对教育方式的一种创新和尝试,社工加入其中,利用自己
儿童攻击行为作为一种反社会行为,受到教育学家和心理学家的广泛关注。大量研究表明,儿童攻击行为的发展会严重影响他们人格、社会性、道德的发展,攻击行为不仅会对攻击者自身的适应能力产生长期的消极影响,也对他人和社会造成危害。因此,探讨和揭示儿童攻击发生发展的影响因素及其作用机制是重要课题之一。本研究采用问卷调查等研究方法探讨了大班儿童攻击行为的发展特点及其与父母教养方式、幼儿依恋、儿童自我控制能力三个变
随着中印两国关系的迅速发展和合作的进一步深化以及“一带一路”倡议的不断推进,印度也越来越重视汉语教育。印度各大学纷纷推出汉语课程,这为汉语在印度的推广起到了良好的作用。在学习汉语的过程中,语音教学是最基本的要求。对外汉语语音教学的主要目的是培养学习者的第二语言交际能力,没有良好的语音就无法和目的语国家的人顺利交流,学好语音尤其重要。据此,本论文从汉语和印度语的对比出发,以偏误分析作为理论基础,调查
金融科技发展飞速,互联网企业进入金融市场,与银行业形成激烈竞争,同时银行机构不断增加形成内部竞争,所以银行业在如此竞争环境下,要找到自身的发展路径,制定适合自身的发展战略。由此而言,中国建设银行鄂尔多斯分行需充分挖掘自身优势,以应对内外环境变化,抓住一切发展机会,增强竞争力,提升市场份额。本文研究中国建设银行鄂尔多斯分行发展战略,通过对以往学者相关文献资料的研读,总结出本文的研究思路,并采用多种研
目前市场上有大量各色各样的可爱产品,并且数目和种类正在快速地增长。这些可爱产品博得了各个年龄层消费者的欢心,许多主打可爱产品的公司获利颇丰。尽管市场上充斥着非常多的可爱产品,但是在消费者领域里,关于可爱产品对消费者评价和决策的影响的研究却并非常有限。本研究以可爱作为切入点,基于刻板印象内容模型理论,通过2个预实验和2个实验考察不同类型可爱产品对消费者感知和购买意愿的影响,并检验思维方式和消费动机的
本翻译实践报告选取英国原版应用语言学论文集《文学与语言教学》(Literature and Language Teaching)作为翻译源文本(the source text)。该论文集收录了语言研究、文学研究同教育之间相互关系的前沿理论,为外语教学理论研究提供了新视野。《文学与语言教学》是典型的学术性文本,其语言具有逻辑严谨、专业性强和语体正式等特点。基于这些文本特点,笔者采用个案研究法,以翻译