应用文体常用体裁的汉英翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:windcode2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的研究,需要面向社会需求和实际。全球信息化和涉外活动的频繁使应用文体翻译方兴未艾,然而,大量的不规范翻译问题触目可见,这严重影响着我国外宣事业的发展和国际形象,同时,文体学理论的发展为翻译问题的研究开辟了新的领域。因此,运用文体学理论来指导应用文体翻译实践就有着重要的现实意义和理论价值。本论文正是通过对应用文几种主要体裁的文体分析,探讨了其汉英翻译技巧及对策,并对信息时代翻译人才的素质培养提出了几点体会,希冀在翻译实践研究中增砖添瓦。论文论述了应用文体的范畴、应用文汉英翻译的研究意义、文体学理论在翻译领域中的研究途径、外宣材料体裁,招聘和招商体裁以及合同体裁的翻译技巧和对策、翻译人员素质培养等主要内容。总结出只有使用适合的语言和同原文一致的文体风格才能得到合适的译文并使其获得预计的积极影响和经济效益。
其他文献
酚醛树脂是树脂结合剂金刚石砂轮中重要的结合剂材料,但是普通的酚醛树脂由于存在脆性大、韧性和耐热性能不足的特点,限制了它在树脂结合剂金刚石砂轮中的应用。因此,需要对
该文首先对目前国内外公路、铁路钢桥设计规范的疲劳设计方法和疲劳荷载谱予以回顾.针对正交异性桥面板钢箱梁疲劳受力特点分析了疲劳设计应注意的问题,并将我国焊接桥在发展
本文是一篇服务营销的论文。主要由案例和案例分析两部分组成。 在案例部分,描述了广东电信面临的竞争形势,以及广东电信管理层对服务质量的困惑与思考,并引出了市场调查公司
近年来,实际施工人问题一直是我国研究讨论的热点,虽然在理论上很常见,但是随着我国建筑行业发展迅速,建筑工程领域的转包、违法分包现象更是层出不穷,实际施工人的保护又出
以天然生石膏为原料,氯化镁为晶型助长剂,研究了用水热合成法制备硫酸钙晶须的工艺影响因素.详细考察了料浆浓度、反应温度、反应时间、晶型助长剂种类及用量等对硫酸钙晶须
鼻部被覆软组织的厚度与隆鼻术选用何种植入材料有关。西方学者坚持采用自体软骨和骨作为植入物可能是由于较薄的被覆软组织的限制,了解国人的鼻部被覆软组织的解剖特点,有助于
  该文以天津海河旧桥改造与新建城市桥梁为代表,介绍了现代城市桥梁的主要特征,并论述了在同时满足功能和环境要求的前提下桥梁在设计和施工方面的创新点,最后结合海河城市桥
中国作为一个具有世界影响的地区性大国,其安全权益主要集中于周边地区。冷战结束后,东亚的安全结构进入重新调整和变化的阶段。随着中国国力的崛起和中美之间结构性矛盾的突出
<正>中国和平统一促进会七届二次理事大会和第六届海外统促会会长会议于9月24日至25日在北京召开,会议在国庆58周年和中国共产党的十七大即将召开之际举行,具有特别的重要意
性别差异一直是众多研究者关注的重要课题。根据实践经验和相关研究可知,相比男性,女性更易受到情绪障碍的困扰。如,抑郁症,焦虑症,恐惧症等。但我们对于这种性别差异的潜在