【摘 要】
:
适足食物权是当代人权理论中极富争议性的权利之一。一方面,日趋严峻的饥饿问题使适足食物权得到众多人权公约以及国家法律的承认,另一方面对适足食物权的人权地位的反对和质
论文部分内容阅读
适足食物权是当代人权理论中极富争议性的权利之一。一方面,日趋严峻的饥饿问题使适足食物权得到众多人权公约以及国家法律的承认,另一方面对适足食物权的人权地位的反对和质疑也不少。为了厘清适足食物权的人权地位之争,寻找适足食物权实现的有效路径,本文以研究适足食物权的概念为逻辑起点,进而对适足食物权的人权地位的正当性进行了法理分析。本文认为,那些反对适足食物权的观点根本不足以否定适足食物权的人权地位。根据人权来源于体面生活的论证思路,本文强调,获得适足食物是体面生活的必要善,对结构性贫困造成的食物匮乏进行救济是一个正义社会的必然要求。并且,人权的契约伦理以及权利共同体应该遵守的普遍一致性原则,要求国家必须采取措施,保障那些无法获得充分食物的人获得适足的食物。正因如此,适足食物应该由一种必要的善上升为一种人权。鉴于法律在人权保障中的重要作用,本文从国际法和国家法两个层面分析了适足食物权法律保障的方式以及存在的问题。最后,本文分析了中国适足食物权保障问题。本文认为,在中国基本解决温饱的时代背景下,适足食物权仍然是一个值得认真对待的问题。中国当前应该通过立法、行政以及司法等多种手段,保障人民免于饥饿并获得适度营养,同时加强食品安全监管,并重视文化层面的适足食物权的保障。
其他文献
词义的选择、引申和褒贬是英汉翻译的难点和重点,从词类、词性、语境等方面,分析阐述在英汉翻译中如何进行词义的选择、引申和褒贬,以达到翻译忠实和通顺的标准。
创设教学情境是教师的一项常规教学工作,创设有价值的教学情境则是教学改革的重要追求。让学生在真实或趋于真实的情境中习得语言,从而提升学生综合语言运用能力,达到提高高中英
宪法基本权利水平效力的意旨在于承认宪法基本权利可以适用于私主体间的基本权冲突之中。但目前对宪法以何种形式介入私主体间的基本权冲突,存在多种适用模式之争,主要表现为直
该文从目前建筑学教育体制中存在的问题入手,分析了现有体制中的不足之处,阐述了教育体制必须进行改革,其面临的主要任务是对学生进行审美、分析、创意、表现能力的培养。文
目的探讨高血压病人家属同步实施健康教育对病人生活质量的影响。方法选择门诊82例高血压病人作为研究对象,实验组和对照组各41例,2组病人在常规治疗的同时接受健康教育;实验组
语言的演变过程深受很多语言学习者和研究者关心。论文是基于《语言演变中的认知与交际》第2、3章节选英译中翻译实践的报告。此著作发表于2017年,在牛津大学出版社出版,是生物语言学研究的新作,在国内学术界的跨学科交叉研究领域相对较为领先,文体偏学术文本。该翻译项目可分为两大部分。一部分是英译汉翻译实践,另一部分是翻译报告。在翻译报告中,作者选用卡特福德的翻译转换理论以指导翻译实践,从单词、短语、小句和
随着人工智能的飞速发展,工业机器人的广泛运用使具有复杂曲面的零件(如汽轮机叶片)的磨削加工逐步走向了自动化。然而实际磨削过程中,工件的表面质量却不仅仅取决于机器人的
统筹好疫情防控与脱贫攻坚今年是脱贫攻坚决战决胜之年,冲锋号已经吹响。突如其来的新冠肺炎疫情,使得当前的脱贫攻坚工作受到一定影响。打赢疫情防控阻击战和脱贫攻坚战,两