非英语专业研究生口语课堂中的师生角色互动研究——以陕西某高校口语课堂小组话题展示为例

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liantonglingsheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
研究生教育属于国民教育序列中的高等教育,这就要求在其教育中研究生不仅要掌握比本科更宽泛的专业知识,对多数非英语专业研究生来说还要具备为即将步入社会所需的各种实用技能,之中首当其冲的技能是能与国人甚至世界畅通交流的能力。语言自然是交流的首要工具,能讲一口流利的英语为他们立足社会腾飞世界架起了理想的桥梁。在中国,因语言大环境所致学生提高英语口语的夙愿多数要依靠课堂学习的引领来完成,这使得从事教育的工作者和研究者们不得不重视研究生口语课堂教学。对于课堂口语教学,许多国内外研究者已经围绕以下诸多领域开展了他们的研究,比如计算机及网络媒介新技术下的口语教学、口语交际策略研究、口语表达能力研究,以及具体的口语教学方法的研究。很少有研究者就目前本论文研究所涉及的,把非英语专业研究生作为其研究对象,以口语课堂通常采用的特定任务--口语小组话题展示为具体研究视角,从而针对话题展示中学生和老师的角色和互动进行相关研究。  本研究选取陕西某高校非英语专业研究生口语教学两个班的86名非英语专业研究生及一男一女两名教授口语的老师为研究对象,对他们进行了为期一年半的实地课堂观察,观察后访谈、深入访谈,及结合相关问卷调查对研究结果进行三角验证。研究以找寻不足发现问题为出发点,主要通过对课堂小组口语展示互动过程中师生及生生所承担角色及互动模式进行客观的描述,发现角色和互动中存在的问题,从而探寻其影响因素。研究意在通过对来自老师、学生、及任务本身影响角色互动因素的研究,获得启示提出改进建议以促进口语课堂教学。研究发现,从形式上来看,口语课堂是以小组学习者为中心,以学生为主的口语课堂。但是研究者发现,实际上学习者并没有真正胜任地履行角色所赋予的职责。研究发现课堂互动主要发生在小组内及小组与老师之间,然而互动或者流于形式,或者只是以老师为主导的,仅仅针对小组展示内容进行提问式的问答。这样的互动使得讨论话题的延展受到很大限制,使参与者通常局限在很小的范围当中。研究证实口语课堂中存在的诸多不足,其主要影响因素源于三个方面,有来自学生的因素,来自老师的因素,也有来自任务本身的因素。在研究发现和讨论的基础上,研究者聚焦影响课堂学习效果的角色互动具体因素,提出改进口语实际教学的一些启示和建议,并尝试构建了理论概念框架模式,该模式是以角色和互动为视角的基础上,针对有类似教学环境下的口语教学,提出了实施口语话题展示任务教学时,各个阶段需要考虑的影响因素。因此,它们使得该研究既具有现实指导意义,又具有理论学术价值。
其他文献
本文以本雅明的媒体理论为研究对象,以光晕艺术为切入点,通过解读其相关作品《机械复制时代的艺术作品》、《讲故事的人》等,追溯了光晕的由来,探讨了光晕艺术在机械复制时期和新
美学的历史源远流长,而翻译美学作为翻译学与美学的联姻,在翻译理论中占据着十分重要且独特的位置。近年来,不断有学者投身于对翻译美学的发展及应用当中,为翻译美学的发展做出了
本文是对詹姆斯·乔伊斯的短篇小说集《都柏林人》的文本世界研究,目的是描写《都柏林人》中短篇小说语篇的认知机制,探寻读者的语篇加工过程以及认知世界的形成机制。本文采用
本文对网络新闻标题的英译策略进行了探讨。新闻从社会,政治,经济和文化方方面面影响者人们的生活,随着全球经济的发展,国际交流变得普遍和多样化。新闻的翻译能够帮助我们了解他