【摘 要】
:
随着中日外交形势的不断变化,中日经济交流不断加深,中日两国的动向备受瞩目。如何准确完整地口译中国领导人以及外交官在外交场合的致词,这对外交口译来说极为重要。本文以
论文部分内容阅读
随着中日外交形势的不断变化,中日经济交流不断加深,中日两国的动向备受瞩目。如何准确完整地口译中国领导人以及外交官在外交场合的致词,这对外交口译来说极为重要。本文以中日外交致辞为对象,考察其在中译日有稿同传情况下,用功能翻译理论指导口译的可行性。本文选取5篇正式发表过的中日外交致辞,探讨其在功能翻译理论视角下的文本特征、文本结构及翻译方法。通过分析语料,剖析功能翻译理论指导下的外交致辞有稿同传口译策略,即加译、减译、分译、倒译、合译、变译的具体应用。希望通过本文能更好地指导MTI日语口译学习者的口译实践。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
随着中国改革开放的不断扩大,对外贸易和文化交流日益频繁,对政治事务的参与更是达到前所未有的水平,口译在这个过程中发挥着越来越重要的作用。目前国内口译人才紧缺,培养高
五年一贯制教育是我国高职教育的重要形式之一,其中许多教学方法、教育模式等沿袭了普通教育的模式和思路,使得学生的学习效果很低。数学作为一门基础课,在五年的教学体系中
语言可以反映社会的发展和变化,也能反映现时代文化特征。随着社会发展和文化特征的变化,人类会不断的创造出新的事物和概念。 而语言也会相对这些新生物的出现,产生新的单词
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
术语是人类科学知识在自然语言中的结晶,术语学是语言规范化的重要领域。探究术语与科学的关系,了解中国术语学研究的概况,明晰信息网络时代对术语规范的要求,有利于我国乃至世界
自21世纪初新的大学英语教学要求执行以来,学生的语言交际能力培养日益得到广大教师们的高度重视。实际上,大学英语教学的这一变化是与我国从西方学者那里引进相关理论和假说
城市环境工程污水处理问题非常严峻,亟待引起重视并实施科学处理,需要有效对环境工程中污水处理问题进行解决,确保居民生活用水的健康和安全,并保护和珍惜我国有限的水资源,
虽然我国建筑工程行业不断壮大,但在工程施工中逐渐表现出一定的问题,例如环境破坏、噪声污染、施工材料浪费等问题,给建筑工程的可持续发展增加了困难.基于此,文章就绿色节