基于语料库的中美英语新闻中“智库”的话语建构研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:aklehigh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纵观世界各国现代化的发展历程,智库在国家治理中发挥着日益重要的作用,逐渐成为治理体系和国家软实力中不可或缺的组成部分。根据美国宾夕法尼亚大学智库研究项目发布的《全球智库报告2016》,美国以1835家智库位列数量第一,中国以435家位列第二。近年来,随着智库的快速发展,新闻媒体对智库的关注度也迅速提高。因此,本研究基于自建新闻语料库,旨在探寻中美英文报道中智库的话语表征。本研究以"智库"为检索词,时间跨度为2005年至2014年,自建中美两个英语新闻语料库。其中,中国语料库文本来自China Daily,Shanghai Daily等四个新闻媒体,语料库容量约为100万词;美国语料库文本来自USA Today,The Washington Post等39个媒体,语料库容量约为2000万词。基于此,本研究着重探究了两个语料库中的主题词及智库的搭配,并结合索引行分析了两国英文媒体中智库的不同话语表征。研究结果显示,两国英文媒体对智库的关注点有诸多不同。首先,两国智库都密切关注国内热点并随时间迁移而变化;其次,中国媒体更关注官方智库,而美国媒体更关注独立智库及非盈利性智库;再次,在智库关注领域上,中国媒体报道中智库主要聚焦于国民经济发展,美国智库则关注领域较为广泛,从经济、军事到医疗、教育等领域在报道中均有体现;此外,两国智库对政策制定的贡献略有不同,具体体现为中国智库对政策的解读较多,美国智库在政策制定的过程中发挥了较多的提倡、建议等作用;最后,智库在中国媒体中常常被描述为高层次机构,而在美国媒体中则无这一体现。本文从历史环境、政治体制等多方面阐释了出现这些不同的可能原因。
其他文献
随着我国科学技术的发展,加强城市地下管线测绘一体化技术的建设,不仅是实现城市地下管线科学化管理的重要措施,也是促进城市化建设的重要任务.基于此,下文首先对城市地下管
黄州是苏轼浴火重生之地。范国清先生编剧的古装黄梅戏《东坡赤壁》演绎了苏东坡在黄州由"故我"向"今我"的转型。初到黄州,苏轼倍感落寞孤寂,朝云的不离不弃,让苏轼有了心灵
本翻译研究报告所选取的材料为《西门子股份公司2015年度报告》,来源为西门子股份公司官网。本材料属于报告类文本,文体正式,简洁;专业词汇较多,涉及财务、工业等专业词汇。
为解决紫外成像器件光电阴极与管体封接漏气问题,对管体InSn合金熔化过程中出现的质量问题进行了深入分析,找出焊料熔层缺陷主要来源于对焊料除气不彻底和基底表面氧化及设备
本翻译实践报告选用的翻译文本是日本《朝日新闻》报纸《天声人语》版块自2015年11月24日至2016年1月9日刊载的文章。该版块除固定的休刊日以外,每天都针对日本和世界时事刊
计算不同调制方式下的信道容量对实际通信系统的信道编译码设计具有重要的理论意义。首先从Shannon信息论出发,介绍了平稳无记忆连续信道与加性白高斯噪声信道容量的定义。接