【摘 要】
:
本文是关于翻译《委实疯狂之罪》前五章的报告。《委实疯狂之罪》是《纽约时报》的畅销书之一,小说以婚姻关系,情人关系,亲子关系和朋友关系为基础,展示了罪恶如何产生冲突和
论文部分内容阅读
本文是关于翻译《委实疯狂之罪》前五章的报告。《委实疯狂之罪》是《纽约时报》的畅销书之一,小说以婚姻关系,情人关系,亲子关系和朋友关系为基础,展示了罪恶如何产生冲突和矛盾,我们没说出口的话如何比说出口的话更有影响力,以及有时最无心的时刻如何造成最大的伤害。在翻译过程中,译者发现“忠实”和“通顺”是两大不可或缺并且具有同等作用的原则。“忠实”是指对原文的准确理解和表达,而“通顺”是指译文的行文流畅。本文通过分析忠实与通顺的内涵和一些著名译者对其的评论和阐述,来探讨忠实与通顺之间的关系,从而进一步指出怎样在翻译之中运用这两种方法的不同范畴,来使翻译达到更佳效果。报告共分为四个部分,即任务描述、过程描述、案例分析和结论。在介绍翻译任务的背景意义之后,报告对原文本的主要内容和语言特点进行了简单介绍,并详细分析了翻译过程中遇到的困难和相对应的解决策略。提出了忠实和通顺两个标准的指导对翻译过程会有很大的帮助。
其他文献
滚磨光整加工技术是一种普适性很强的旨在提高零件表面质量、改善零件表面完整性的基础制造工艺技术,已在传统制造及高端装备制造领域广泛使用。国际权威专家Cariapa指出,机
随着我国综合国力的日渐强盛,对外汉语教学事业作为国家文化软实力的重要方面也有了迅猛的发展。近年来随着一带一路建设的推进以及汉语被列入俄罗斯外语考试科目,俄罗斯民众
[目的]:了解EB病毒感染与HSP的关系,提高对过敏性紫癜患儿EBV感染的重视,以进一步探讨HSP的发病机制。[方法]:采用病例-对照的研究方法。选取昆明医科大学第一附属医院确诊的
[目的]本研究目的旨在分析内镜下黏膜下剥离术(endoscopic submucosal dissection,ESD)与内镜下结扎联合粘膜切除术(Endoscopic mucosal resection with ligator device,EMR-
目的:以“太极图”为理论模型,利用文献研究的方法,结合计算机数据挖掘技术,对足太阴脾、足阳明胃经腧穴在《针灸大成》中的临床应用进行文献研究分析。方法:以山西科学技术出版社电子版《针灸大成》为主要检索源。以脾、胃经具体腧穴名称及别名为检索词,以防遗漏,通过计算机检索与人工检索相结合的方式进行检索,提取所需条文,同时以中国中医药出版社、科学出版社、人民卫生出版社等出版社出版的《针灸大成》对检索出的相关
目的:利用三维有限元分析方法(Finite Elements Analysis,FEA)研究不同位置和基部宽度的宏观固位结构在即刻负载下对个性化根形种植体(Root Analogue Implants,RAI)生物力学
焦虑症是因焦虑所致的明显精神压抑和功能障碍,是严重危害人类健康与生活质量的常见性疾病。在前期的工作中,我们发现并确证了一个治疗焦虑的新靶点,即阻断nNOS和Capon的偶联
目的:内镜下胆道金属支架术与经皮肝穿刺胆道引流术在老年人肝门部胆管癌患者中的疗效对比方法:回顾性分析于2015年10月至2017年12月期间由吉林大学第一医院肝胆胰外二科收治
目的:对UNC5D基因进行基因结构分析,保守性分析,转录调控分析,表观遗传分析,临床相关数据计算及其在肾癌中的共表达基因信号通路富集分析,为研究UNC5D在癌症中检测及治疗提供