论文部分内容阅读
本报告讨论的是有关《新科学家》合集第三期的翻译实践问题。译者以目的论翻译理论为基础,确定了以译文读者为导向的翻译策略,并对翻译过程中的术语翻译、专业信息翻译、译文的连贯性以及忠诚性等问题进行了讨论。译者在翻译的过程中力求译文的准确性、可读性、忠诚性,力图为目的语读者提供专业信息准确、语言流畅的译本。