【摘 要】
:
本文基于林清玄的散文集《人生最美是清欢》进行研究,探讨语义翻译和交际翻译在英译散文中的指导意义。《人生最美是清欢》是林清玄首部以人生为主题的经典散文集,它鼓励人们在复杂的世界里,做一个简单的人,以清静心看世界,以欢喜心过生活。语义翻译和交际翻译是由著名翻译学家纽马克提出的,纽马克认为所有的翻译在某种程度上都既是交际翻译也是语义翻译,只是侧重点有所不同。因此翻译文学作品时灵活采用语义翻译和交际翻译相
论文部分内容阅读
本文基于林清玄的散文集《人生最美是清欢》进行研究,探讨语义翻译和交际翻译在英译散文中的指导意义。《人生最美是清欢》是林清玄首部以人生为主题的经典散文集,它鼓励人们在复杂的世界里,做一个简单的人,以清静心看世界,以欢喜心过生活。语义翻译和交际翻译是由著名翻译学家纽马克提出的,纽马克认为所有的翻译在某种程度上都既是交际翻译也是语义翻译,只是侧重点有所不同。因此翻译文学作品时灵活采用语义翻译和交际翻译相结合的方法,能够大大提高散文翻译的质量。本文主要从词汇、句法和文体风格三个层面对散文英译进行研究。词汇方面主要涉及到文化负载词、四字词的翻译,笔者采用省略、加注等翻译策略,力求在充分传达原文内容的同时传递其中的文化内涵。汉语散文在句法方面以结构松散的长难句、无主句为主要特征,笔者采用多种策略来使原文符合译入语的表达习惯。文体风格层面,笔者采用对应、重构、再现和直接引用权威译文的策略来翻译修辞和诗歌引用,力求译文最大限度地再现原文的风格与意境。笔者希望通过对《人生最美是清欢》这部散文集的翻译研究为散文翻译带来启示,从而促进汉语散文翻译质量的提高。
其他文献
在物理教学开展的过程中,由于班级学生情况的不同,以同样的教学目标去要求所有的学生,这样的教学效果是不尽人意的,所以,设计教学时应该考虑这些差异的存在.笔者以《液体的压
<正>集研发、设计、制造、服务于一体湖南安淳成立于1993年,2010年在新加坡交易所挂牌上市,是国家高新技术企业。公司20多年来专注于化学工程技术创新和服务,拥有国内外发明
医疗设备是诊断和治疗的重要工具,其电磁兼容性不容忽视。本文针对医疗设备在电磁兼容性能测试中易出现的辐射骚扰(RE)超限值问题进行分析,通过对一台医疗设备RE超限值的分析
目的分析内镜逆行胰胆管造影术(endoscopic retrograde cholangiopancreatography,ERCP)患者医院感染的特点及护理对策。方法随机抽取2011年1至12月ERCP发生医院感染58例患者
在当代中国社会转型的进程中,高等教育转型问题及其矛盾成为社会普遍关注的重要议题,也成为哲学理论反思的重要问题。本文从马克思主义教育哲学的视野出发,对当代中国社会发
从锻造工艺参数、热处理工艺参数等方面,分析了2A50铝合金模锻件不同部位产生粗晶组织的主要原因,并提出了预防措施和控制方法。
票据行为与其他法律行为存在诸多区别,其中之一便是票据行为更加重视外观,往往以票据的记载来认定票据效力等事项,此即票据的文义性。票据文义性能提高票据的流通速度,从而充
第一性原理的分子动力学方法成为计算材料科学中研究原子分子尺度现象的重要工具,本文通过这一方法并结合新发展出的针对有限体系的等压分子动力学研究了碳纳米管及硅团簇在外
<正> 母亲的咳嗽惊醒了窗外的树叶。我看见房屋旁边那棵枫桦树的叶子开始下雨般地落在墙头。瓦灰的墙头立刻就淌过一串金色的音符。她卧床已久了。这许多天她的眼睛一直闪现